acodarse
Español
    
| acodarse | |
| pronunciación (AFI) | [a.koˈðaɾ.se] | 
| silabación | a-co-dar-se[1] | 
| acentuación | llana | 
| longitud silábica | tetrasílaba | 
| rima | aɾ.se | 
Etimología
    
Del latín accubitare
Verbo pronominal
    
Conjugación
    
| Formas no personales | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Simples | Compuestas | |||||
| Infinitivo | acodarse | haberse acodado | ||||
| Gerundio | acodándose (o acodando) | habiéndose acodado | ||||
| Participio | acodado | |||||
| Formas personales | ||||||
| número: | singular | plural | ||||
| persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | 
| Modo indicativo | yo | tú vos | él / ella usted1 | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ellos / ellas ustedes1 | 
| Tiempos simples | ||||||
| Presente | me acodo | te acodastú te acodásvos | se acoda | nos acodamos | os acodáis | se acodan | 
| Pretérito imperfecto o Copretérito (Andrés Bello) | me acodaba | te acodabas | se acodaba | nos acodábamos | os acodabais | se acodaban | 
| Pretérito indefinido o Pretérito (Perfecto simple) | me acodé | te acodaste | se acodó | nos acodamos | os acodasteis | se acodaron | 
| Futuro | me acodaré | te acodarás | se acodará | nos acodaremos | os acodaréis | se acodarán | 
| Condicional o Pospretérito | me acodaría | te acodarías | se acodaría | nos acodaríamos | os acodaríais | se acodarían | 
| Tiempos compuestos | ||||||
| Pretérito perfecto o Antepresente | me he acodado | te has acodado | se ha acodado | nos hemos acodado | os habéis acodado | se han acodado | 
| Pretérito pluscuamperfecto o Antecopretérito | me había acodado | te habías acodado | se había acodado | nos habíamos acodado | os habíais acodado | se habían acodado | 
| Pretérito anterior o Antepretérito (poco usado) | me hube acodado | te hubiste acodado | se hubo acodado | nos hubimos acodado | os hubisteis acodado | se hubieron acodado | 
| Futuro perfecto o Antefuturo | me habré acodado | te habrás acodado | se habrá acodado | nos habremos acodado | os habréis acodado | se habrán acodado | 
| Condicional perfecto o Antepospretérito | me habría acodado | te habrías acodado | se habría acodado | nos habríamos acodado | os habríais acodado | se habrían acodado | 
| Modo subjuntivo | yo | tú vos2 | él / ella usted1 | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ellos / ellas ustedes1 | 
| Tiempos simples | ||||||
| Presente | me acode | te acodestú te acodésvos2 | se acode | nos acodemos | os acodéis | se acoden | 
| Pretérito imperfecto o Pretérito | me acodara | te acodaras | se acodara | nos acodáramos | os acodarais | se acodaran | 
| me acodase | te acodases | se acodase | nos acodásemos | os acodaseis | se acodasen | |
| Futuro (en desuso) | me acodare | te acodares | se acodare | nos acodáremos | os acodareis | se acodaren | 
| Tiempos compuestos | ||||||
| Pretérito perfecto o Antepresente | me haya acodado | te hayastú  acodado te hayásvos2 acodado | se haya acodado | nos hayamos acodado | os hayáis acodado | se hayan acodado | 
| Pretérito pluscuamperfecto o Antepretérito | me hubiera acodado | te hubieras acodado | se hubiera acodado | nos hubiéramos acodado | os hubierais acodado | se hubieran acodado | 
| me hubiese acodado | te hubieses acodado | se hubiese acodado | nos hubiésemos acodado | os hubieseis acodado | se hubiesen acodado | |
| Futuro o Antefuturo (en desuso) | me hubiere acodado | te hubieres acodado | se hubiere acodado | nos hubiéremos acodado | os hubiereis acodado | se hubieren acodado | 
| Modo imperativo | tú vos | usted1 | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ustedes1 | |
| Afirmativo | acódatetú acodatevos | acódese | acodémonos | acodaos | acódense | |
| Negativo | Se emplea el presente del modo subjuntivo | |||||
| 1 Usted y ustedes son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. 2 Las formas de «vos» varían en diversas zonas de América. El voseo rioplatense prefiere para el subjuntivo las formas de «tú». | ||||||
Véase también
    
Traducciones
    
|  | 
Referencias y notas
    
- Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 57
    Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.
