-ario

icono de desambiguación Entradas similares:  ario

Español

Etimología 1

-ario
pronunciación (AFI) [ˈa.ɾjo]
silabación a-rio[1]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.ɾjo

Del latín -ārius, sufijo que se usaba para formar sustantivos que indican agente a partir de otro sustantivo o adjetivos de sustantivos y de numerales, como de legiō a legiōnārius ("legionario") y ordō ("fila") a ordinārius ("ordinario").

Sufijo

1
Indica «lo relacionado con» la base a la cual se adjunta: agrario → lo relacionado con el agro.
2
Indica a la persona que realiza la actividad relacionada con el sustantivo: bibliotecario → quien trabaja en una biblioteca

Información adicional

  • Cognado: -ero
  • Cognados en otras lenguas:
Catalán: -aire, -er
Francés: -aire
Inglés: -ary
Italiano: -ario
Portugués: -ário

Véase también

  • Palabras con el sufijo -ario en el Wikcionario.

Traducciones

Traducciones

Etimología 2

-ario
pronunciación (AFI) [ˈa.ɾjo]
silabación a-rio[2]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.ɾjo

Del latín -ārium, sufijo que se usaba para formar sustantivos a partir de otros sustantivos, para indicar el sitio en que tiene lugar lo señalado por la raíz.

Sufijo

1
Sufijo que indica el lugar u objeto que contiene lo indicado por el sustantivo de origen.

Traducciones

Traducciones
  • Inglés: [1] -arium (en)
  • Latín: [1] -arium (la)

Italiano

-ario
pronunciación (AFI) /ˈa.rjɔ/

Etimología

Del latín -arius (-ārius)

Sufijo

Singular Plural
Masculino -ario -arios
Femenino -aria -arias
1
-ario, sufijo que forma adjetivos y sustantivos indicando relación o pertenencia con la base derivativa.

Referencias y notas

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.