ébranler

Francés
ébranler | |
pronunciación (AFI) | [e.bʁɑ̃.le] ⓘ |
grafías alternativas | ebranler[1], êbranler[2], esbranler[3] |
homófonos | ébranlai, ébranlé, ébranlée, ébranlées, ébranlés, ébranlez |
rima | e |
Etimología 1
Del francés medio esbranler, y este del francés medio branler.
Verbo transitivo
- 1
- Estremecer o sacudir.
Conjugación
Formas no personales | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Infinitivo | Presente | ébranler | ||||
Participio | Presente | ébranlant | |||||
Pasado | ébranlé | ||||||
Compuestas | Infinitivo | Pasado | avoir ébranlé | ||||
Gerundio | Presente | en ébranlant | |||||
Pasado | en ayant ébranlé | ||||||
número: | singular | plural | |||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | |
Modo indicativo | je / j’ | tu | il / elle on |
nous | vous | ils / elles | |
Tiempos simples | |||||||
Presente | ébranle | ébranles | ébranle | ébranlons | ébranlez | ébranlent | |
Pretérito imperfecto o Copretérito | ébranlais | ébranlais | ébranlait | ébranlions | ébranliez | ébranlaient | |
Pretérito indefinido o Pretérito (literario) | ébranlai | ébranlas | ébranla | ébranlâmes | ébranlâtes | ébranlèrent | |
Futuro | ébranlerai | ébranleras | ébranlera | ébranlerons | ébranlerez | ébranleront | |
Condicional o Pospretérito | ébranlerais | ébranlerais | ébranlerait | ébranlerions | ébranleriez | ébranleraient | |
Tiempos compuestos | |||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | ai ébranlé | as ébranlé | a ébranlé | avons ébranlé | avez ébranlé | ont ébranlé | |
Pretérito pluscuamperfecto o Antecopretérito | avais ébranlé | avais ébranlé | avait ébranlé | avions ébranlé | aviez ébranlé | avaient ébranlé | |
Pretérito anterior o Antepretérito (literario) | eus ébranlé | eus ébranlé | eut ébranlé | eûmes ébranlé | eûtes ébranlé | eurent ébranlé | |
Futuro perfecto o Antefuturo | aurai ébranlé | auras ébranlé | aura ébranlé | aurons ébranlé | aurez ébranlé | auront ébranlé | |
Condicional perfecto o antepospretérito | I | aurais ébranlé | aurais ébranlé | aurait ébranlé | aurions ébranlé | auriez ébranlé | auraient ébranlé |
II | eusse ébranlé | eusses ébranlé | eût ébranlé | eussions ébranlé | eussiez ébranlé | eussent ébranlé | |
Modo subjuntivo | je / j’ | tu | il / elle on |
nous | vous | ils / elles | |
Tiempos simples | |||||||
Presente | ébranle | ébranles | ébranle | ébranlions | ébranliez | ébranlent | |
Pretérito imperfecto o Pretérito (literario) | ébranlasse | ébranlasses | ébranlât | ébranlassions | ébranlassiez | ébranlassent | |
Tiempos compuestos | |||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | aie ébranlé | aies ébranlé | ait ébranlé | ayons ébranlé | ayez ébranlé | aient ébranlé | |
Pretérito pluscuamperfecto o Antepretérito (literario) | eusse ébranlé | eusses ébranlé | eût ébranlé | eussions ébranlé | eussiez ébranlé | eussent ébranlé | |
Modo imperativo | tu | il / elle on |
nous | vous | ils / elles | ||
Afirmativo | ébranle | ébranlons | ébranlez |
Información adicional
- Derivados: ébranlement, s’ébranler, s’entr’ébranler
Francés medio
ébranler | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo transitivo
- 1
- Estremecer o sacudir.
Información adicional
- Derivados: esbranlement, s’esbranler
Referencias y notas
- obsoleta
- obsoleta
- obsoleta
- VV. AA. (1932–1935). "ébranler". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.