siempre

Español

siempre
pronunciación (AFI) [ˈsjem.pɾe]
silabación siem-pre[1]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima em.pɾe

Etimología

Del castellano antiguo siempre y sienpre ("siempre"), y estos del latín semper ("siempre").

Adverbio de tiempo

1
Se dice de una acción que ocurre en cualquiera o en todo el tiempo.

Locuciones

  • siempre y cuando: siempre que, evento o suceso condicionado a otro.
  • como siempre
  • hasta siempre: expresión eufemística de despedida definitiva.
  • para siempre

Traducciones

Traducciones

Aragonés

siempre
pronunciación falta agregar

Etimología

Del navarro-aragonés siempre ("siempre"), y este del latín semper ("siempre").

Adverbio de tiempo

1
Siempre.

Asturiano

siempre
pronunciación (AFI) /ˈsjem.pɾe/
silabación siem-pre[2]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima em.pɾe

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Adverbio de tiempo

1
Siempre.

Castellano antiguo

siempre
pronunciación falta agregar
variantes sienpre

Etimología

Del latín semper ("siempre").

Adverbio de tiempo

1
Siempre.

Judeoespañol

siémpre
pronunciación falta agregar
grafías alternativas syempre

Etimología

Del castellano antiguo siempre y sienpre ("siempre"), y estos del latín semper ("siempre").

Adverbio de tiempo

1
Siempre.
  • Antónimo: nunka.

Leonés

siempre
pronunciación falta agregar

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Adverbio de tiempo

1
Siempre.

Mirandés

siempre
pronunciación falta agregar

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Adverbio de tiempo

1
Siempre.
siempre
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín semper ("siempre").

Adverbio de tiempo

1
Siempre.

Referencias y notas

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.