sans

icono de desambiguación Entradas similares:  Sans, şans, såns

Catalán

sans
central (AFI) [ˈsans]
valenciano (AFI) [ˈsans]
baleárico (AFI) [ˈsans]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima ans

Forma sustantiva

1
Forma del plural de san.

Francés

sans
Francía (AFI) [sɑ̃]
homófonos cent, cents, sang, sangs, sens, sent

Etimología

Del francés medio sans ("sin"), y este del francés antiguo sans, sens o senz ("sin"), del latín sine ("sin") unido con absentia ("sin"). Compárense el catalán sense o sens, el italiano sanza o senza, el jerseyés y guerneseyés sans, el occitano sens y el valón sins.

Preposición

1
Con exclusión de o sin.
  • Sinónimos: à l’exclusion de, pas de (Quebec y familiar).
  • Antónimos: avec, conjointement à, en compagnie de.

Locuciones

Relacionado
  • non sans
  • sans-abri
  • sans ambages
  • sans appel
  • sans arrêt
  • sans aucun doute
  • sans autre
  • sans autre façon
  • sans autre forme de procès
  • sans aveu
  • sans blague
  • sans bureau fixe
  • sans ça
  • sans cérémonie
  • sans cesse
  • sans-cœur
  • sans comparaison
  • sans compliment
  • sans compter
  • sans conteste
  • sans contredit
  • sans coup férir
  • sans-culotte
  • sans-dessein
  • sans dessus dessous
  • sans devant derrière
  • sans domicile fixe
  • sans doute
  • sans égal
  • sans-emploi
  • sans encombre
  • sans faute
  • sans façon
  • sans fermer l’œil
  • sans fil
  • sans foi ni loi
  • sans-foyer
  • sans-gêne
  • sans-génie
  • sans haleine
  • sans le sou
  • sans-logis
  • sans ménagement
  • sans mentir
  • sans merci
  • sans mot dire
  • sans nombre
  • sans nul doute
  • sans-papier
  • sans pareil
  • sans parler de
  • sans-patrie
  • sans perte de généralité
  • sans plus
  • sans plus de façon
  • sans plus ni moins
  • sans préjudice de
  • sans que
  • sans queue ni tête
  • sans relâche
  • sans repos ni trêve
  • sans réserve
  • sans réservation
  • sans retour
  • sans reproche
  • sans rime ni raison
  • sans scrupules
  • sans-souci
  • sans tambour ni trompette
  • sans-travail
  • sans trêve ni repos
  • sans un
  • sans voix

Francés antiguo

sans
pronunciación falta agregar
grafías alternativas sens, senz

Etimología

Del latín sine ("sin") y absentia ("sin").

Preposición

1
Sin.
  • Antónimo: avoec.

Francés medio

sans
pronunciación falta agregar

Etimología

Del francés antiguo sans, sens y senz, y estos del latín sine ("sin") unido con absentia ("sin").

Preposición

1
Sin.

Inglés

sans
pronunciación (AFI) [sænz]

Etimología

Del latín sine

Preposición

1
Sin.

Adjetivo

2 Tipografía
Abreviatura de sans serif (tipo de letra sin gracias, también llamado palo seco).

Normando

sans
pronunciación falta agregar

Etimología

Del francés antiguo sans, sens y senz ("sin"), y estos del latín sine ("sin") unido con absentia ("sin"). Compárense el catalán sense o sens, el francés sans, el italiano sanza o senza, el occitano sens y el valón sins.

Preposición

1
Sin.
  • Ámbito: Jersey.
  • Antónimo: avec.

Referencias y notas

    • VV. AA. (1932–1935). "sans". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición
    Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.