navidad

icono de desambiguación Entradas similares:  Navidad

Español

navidad
pronunciación (AFI) [na.βiˈðað]
silabación na-vi-dad
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima ad

Etimología

Del latín nativĭtas ("nacimiento").

Sustantivo femenino

Singular Plural
navidad navidades
1
Natividad[1]
2
El día en que se celebra el nacimiento de Jesucristo.[2]
3
El tiempo inmediato al día del nacimiento de Jesucristo.[2]
  • Uso: úsase también en plural. Actualmente la RAE prescribe que se escriba con mayúscula.
  • Ejemplo:
Se harán los pagos por Navidades y por san Juan.
4
Año[2]
  • Uso: coloquial. Se usa frecuentemente en plural.
  • Ejemplo:
"Mi abuelo tiene más navidades que el tuyo."

Refranes

  • no alabes ni desalabes hasta siete navidades: Advierte que no se celebren las cosas hasta que no estén concluidas.[2]

Véase también

Traducciones

Traducciones
  • Vasco: eguberria (eu)
  • Afrikáans: Kersfees (af)
  • Albanés: Krishtlindja (sq) Kërshëndella (sq)
  • Alemán: Weihnachten (de) p (de) (n.)
  • Alutiiq: Aʀusistuaq (ems)
  • Amárico: ገና (am)
  • Árabe: كْرِيسْمَاس (ar) (m.) مِيلَاد (ar) (m.) عِيد الْمِيلَاد (ar) (m.)
  • Árabe egipcio: عيد الميلاد (arz) (ʕīd il-milād) (m.)
  • Árabe hiyazí: كْرِسْمَس (acw) (ʕīd al-mīlād) (m.) عيد الميلاد (acw) (m.)
  • Árabe levantino meridional: عيد الميلاد (ajp) (ʕīd il-mīlād) (m.)
  • Armenio: Սուրբ Ծնունդ (hy)
  • Arrumano: Crãciun (rup)
  • Asamés: বৰদিন (as)
  • Neoarameo asirio: ܥܹܐܕܵܐ ܕܡܵܘܠܵܕܵܐ (aii) (m.) ܥܹܐܕܵܐ ܙܥܘܿܪܵܐ (aii) (m.)
  • Asturiano: navidá (ast) (f.) ñavidá (ast) (f.)
  • Azerí: Milad (az)
  • Vasco: Eguberri (eu)
  • Bávaro: Weihnåchtn (bar)
  • Cimbriano: Boinichtn (cim)
  • Mócheno: Bainechtn (mhn)
  • Bielorruso: каля́ды (be) f-p (be) Раство́ (be) (n.) Ражджаство́ (be) (n.) Ражаство́ (be) (n.) Нараджэ́нне Хрысто́ва (be) (n.)
  • Bengalí: বড়দিন (bn)
  • Bicolano central: Pasko (bcl)
  • Bretón: Nedeleg (br) (m.)
  • Búlgaro: Коледа (bg) (f.) Рождество Христово (bg) (n.)
  • Birmano: ခရစ္စမတ် (my) နာတာလူးပွဲ (my)
  • Catalán: Nadal (ca) (m.)
  • Cebuano: Pasko (ceb)
  • Cheroqui: ᏓᏂᏍᏓᏲᎯᎲ (chr)
  • Chewa: Khirisimasi (ny)
  • Cantonés: 聖誕節 (yue)
  • Hakka: 聖誕節 (hak) (Sṳn-tan-chiet)
  • Mandarín: 聖誕節 (cmn) (Yēdànjié, Yédànjié) 耶誕節 (cmn)
  • Min nan: 聖誕 (nan) (Iâ-tàn) 耶誕 (nan)
  • Chúquico: Kirisimas (chk)
  • Chuvasio: Раштав (cv)
  • Cornish:
    Standard Cornish: Nadelyk (kw)
    Unified Cornish: Nadelek (kw)
  • Czech: [m]  Boží hod (cs),
  • Checo: Vánoce (cs) p (cs)
  • Danish:
  • Danés: jul (da) (c.)
  • Dutch:
  • Neerlandés: Kerstmis (nl) (m.),
  • Neerlandés: kerst (nl) (m.)
  • Dzongkha: ཡེ་ཤུའི་འཁྲུངས་སྟོན (dz)
  • Esperanto: kristnasko (eo)
  • Estonian:
  • Estonio: jõulud (et) p (et)
  • Ewe: Blunya (ee)
  • Faroese:
  • Feroés: jól (fo) n-p (fo)
  • Finnish:
  • Finés: joulu (fi)
  • French:
  • Francés: Noël (fr) (m.)
  • Friulian: Nadâl (fur)
  • Galician:
  • Gallego: Nadal (gl) (m.)
  • Georgian:
  • Georgiano: შობა (ka)
  • German:
    Alemannic German: Wiehnachte (gsw)
    Silesian: Weihnachta (gmw-ecg), Weihnachten (gmw-ecg)
  • Greek:
  • Griego: Χριστούγεννα (el) n-p (el)
  • Greenlandic:
  • Groenlandés: juulli (kl)
  • Guaraní: Arareñói (gn)
  • Gujarati: [f]  નાતાલ (gu)
  • Hausa: Kirsimati (ha)
  • Hawaiian: Kalikimaka (haw), Kalikamaka (haw)
  • Hebrew:
  • Hebreo: חַג הַמּוֹלָד (he) (khag ha'molad)
  • Hindi: [m]  क्रिसमस (hi), [m]  क्रिस्मस (hi), [m]  बड़ा दिन (hi), [m]  ईद-ए-तवल्लुद (hi), [m]  ईद-ए-विलादत (hi)
  • Hungarian:
  • Húngaro: karácsony (hu)
  • Hunsrik: [n]  Weinachte (hrx)
  • Icelandic:
  • Islandés: jól (is) n-p (is)
  • Ilocano: Paskua (ilo)
  • Inari Sami: [p]  juovlah (smn)
  • Indonesian:
  • Indonesio: Natal (id)
  • Ingrian: Joulu (izh)
  • Irish:
  • Irlandés: Nollaig (ga) (f.)
    Old Irish: [f]  Notlaic (sga)
  • Italian:
  • Italiano: Natale (it) (m.)
  • Japanese:
  • Japonés: クリスマス (ja) (Kurisumasu),
  • Japonés: 聖誕祭 (ja) (せいたんさい, Seitansai),
  • Japonés: 聖誕節 (ja) (せいたんせつ, Seitansetsu)
  • Javanese: Natal (jv)
  • Kannada: ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ (kn)
  • Karelian: Rastavu (krl)
  • Kazakh: Рождество (kk)
  • Khmer: ណូអែល (km), បុណ្យណូអែល (km)
  • Komi: Рӧштво (kv)
  • Konkani: नाताळ (kok)
  • Korean:
  • Coreano: ^크리스마스 (ko),
  • Coreano: ^성탄절 (ko)
  • Kurdish:
    Northern Kurdish:
  • Kurdo septentrional: krismas (kmr),
  • Kurdo septentrional: gaxan (kmr),
  • Kurdo septentrional: noel (kmr)
  • Kyrgyz: Рождество (ky)
  • Ladin: [m]  Nadel (lld)
  • Ladino: Noel (lad)
  • Lakota: Wóšpipi (lkt), Wóšpipi Káǧapi (lkt)
  • Lao: ຄິດສະມາດ (lo), ໂນແອນ (lo), ບົນໂນແອນ (lo)
  • Latin: Christi Natalis (la), festum Nativitatis Domini (la), [f]  nativitas (la)
  • Latvian: [m-p]  Ziemassvētki (lv), [m-p]  Ziemsvētki (lv)
  • Lithuanian:
  • Lituano: Kalėdos (lt) f-p (lt)
  • Low German:
    German Low German: [p]  Wiehnachten (nds-de)
  • Lule Sami: javlla (smj)
  • Luxembourgish:
  • Luxemburgués: Chrëschtdag (lb) (m.)
  • Macedonian: [m]  Божиќ (mk)
  • Malay: Hari Natal (ms), Krismas (ms)
  • Malayalam: ക്രിസ്തുമസ് (ml)
  • Maltese: [m]  Milied (mt)
  • Manx: [f]  Nollick (gv), [f]  Nollick Vooar (gv)
  • Maori: Kirihimete (mi)
  • Marathi: [m]  नाताळ (mr)
  • Mari:
    Eastern Mari: Рошто (mhr)
    Western Mari: Шартял (mrj)
  • Marshallese: Kūrijm̧ōj (mh)
  • Middle English: Cristemasse (enm)
  • Mingrelian: ქირსე (xmf)
  • Mòcheno: [p]  bainechtn (mhn)
  • Mon:
  • Mon: တ္ၚဲခရေတ်သမာတ် (mnw),
  • Mon: ခရေတ်သမာတ် (mnw)
  • Mongolian:
    Cyrillic: Зул сар (mn), Христосын мэндэлсэн өдөр (mn)
  • Navajo: Késhmish (nv)
  • Nepali: क्रिसमस (ne)
  • Norman: [m]  Noué (nrf)
  • Northern Sami: [p]  juovllat (se)
  • Norwegian:
    Bokmål:
  • Noruego: jul (nb) [[#Noruego|]] (nb) (m., f.)
    Nynorsk: [f]  jol (nn), [f]  jul (nn)
  • Occitan:
  • Occitano: Nadal (oc) (m.)
  • Odia:
  • Odia: ବଡ଼ ଦିନ (or),
  • Odia: କିସ୍ମସ୍ (or)
  • Ofo: noⁿˊpi (ofo)
  • Ojibwe: niibaanamom (oj)
  • Old English: [n]  ġēol (ang), [f]  Cristes mæsse (ang), [m]  midwinter (ang)
  • Old Norse: [n-p]  jól (non)
  • Papiamentu: Pasku (pap)
  • Pashto: [m]  کرسمس (kresmas) (ps)
  • Persian:
    Iranian Persian:
  • Persa: کِریسْمَس (fa),
  • Persa: نوئِل‎ (fa) (no'el), عِیدِ میلادِ مَسیح (fa),
  • Persa: عِیدِ نوئِل (fa) ('eyd-e no'el)
  • Pite Sami: jåvvlå (sje)
  • Plautdietsch: [f]  Wienachten (pdt)
  • Polish:
  • Polaco: Boże Narodzenie (pl) (n.)
  • Portuguese:
  • Portugués: Natal (pt) (m.)
  • Punjabi: ਵੱਡਾ ਦਿਨ (pa), ਕ੍ਰਿਸਮਸ (pa)
  • Emiliano-romañol: Nadêl (eml) (m.)
  • Romanian:
  • Rumano: Crăciun (ro) (n.), [f]  [[Nașterea lui Isus Cristos#Rumano|Nașterea lui Isus Cristos]] [[:ro:Nașterea lui Isus Cristos|(ro)]], [f]  [[Nașterea Domnului#Rumano|Nașterea Domnului]] [[:ro:Nașterea Domnului|(ro)]]
  • Russian:
  • Ruso: Рождество́ Христо́во (ru) (n.),
  • Ruso: Рождество́ (ru) (n.), [m]  Кри́стмас (ru) Plantilla:q
  • Rusyn: [n]  Ріство́ (rue)
  • Santali: ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱢᱟᱦᱟᱸ (sat)
  • Scots: Yule (sco)
  • Scottish Gaelic: [f]  Nollaig (gd)
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: [m]  Бо̀жић (sh), [n]  Рождество (sh)
    Roman: [m]  Bòžić (sh),
  • Serbocroata: Roždestvo (sh) (n.)
  • Sicilian:
  • Siciliano: Natali (scn)
  • Sindhi:
  • Sindhi: ڪرسمس (sd)
  • Sinhalese: නත්තල (si)
  • Skolt Sami: rosttov (sms)
  • Slovak:
  • Eslovaco: Vianoce (sk) f-p (sk)
  • Slovene:
  • Esloveno: Bôžič (sl) (m.)
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: [p]  gódy (dsb)
    Upper Sorbian: [m-p]  hody (hsb)
  • Sotho: Kresemese (st)
  • Southern Sami: [p]  jåvlh (sma)
  • Spanish:
  • Español: Navidad (es) (f.), [m]  Crismes (es) Plantilla:qualifier
  • Sranan Tongo: Bedaki (srn), kresneti (srn)
  • Swahili: Krismasi (sw)
  • Swedish:
  • Sueco: jul (sv) (c.)
  • Tagalog:
  • Tagalo: Pasko (tl)
  • Tajik:
  • Tayiko: Мавлуди Исо (tg), Кристмас (tg)
  • Tamil: கிசிமிசி (ta), கிறிஸ்மஸ் (ta),
  • Tamil: கிறித்துமசு (ta),
  • Tamil: கிறிஸ்துமஸ் (ta), நத்தார் (ta)
  • Tatar: Раштуа (tt)
  • Telugu: క్రిస్మస్ (te)
  • Thai:
  • Tailandés: คริสต์มาส (th), คริสตสมภพ (th)
  • Tibetan: ཡེ་ཤུའི་འཁྲུངས་སྐར (bo)
  • Turkish:
  • Turco: Noel (tr)
  • Turkmen: Isanyň dogluşy (tk), roždestwo (tk), milad (tk)
  • Udmurt: Толсур (udm), Ымусьтон (udm)
  • Ukrainian:
  • Ucraniano: Різдво́ (uk) (n.), [n]  Різдво́ Христо́ве (uk)
  • Ume Sami: juvlla (sju)
  • Urdu: [m]  کِرِسْمَس (ur), [m]  کْرِسْمَس (ur), [m]  بَڑا دِن (ur), [f]  عِیدِ تَوَلُّد (ur), [f]  عِیدِ وِلادَت (ur), [m]  عِیدِ میلادِ مَسِیح (ur)
  • Uyghur: روجدېستۋو (ug), روجىستىۋا (ug)
  • Uzbek: Mavlud (uz),
  • Uzbeco: rojdestvo (uz)
  • Vietnamese: Nô-en (vi),
  • Vietnamita: Giáng sinh (vi)
  • Vilamovian:
  • Vilamoviciano: Waeinahta (wym) (f.) Wajnaochta (wym) (f.)
  • Volapuk: kritid (vo) kritidazäl (vo)
  • Valón: Noyé (wa) (m.) (f.)
  • Galés: Nadolig (cy) (m.)
  • Frisón: Krysttiid (fy)
  • Ídish: ניטל (yi) (m.)
  • Yupik alasqueño central: Alussistuaq (esu) Selavi (esu)
  • Zulú: Ukhisimuzi (zu)

Referencias y notas

  1. Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 441
  2. VV. AA. (1842). «navidad», en Masson, José René: Diccionario de la lengua castellana por la Academia española. París: H. Bossange. pág. 594
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.