imán
Español
imán | |
pronunciación (AFI) | [iˈman] |
silabación | i-mán[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | an |
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
imán | imanes |
- 1 Mineralogía
- Piedra hecha de óxido de hierro natural que tiene la propiedad de atraer los objetos hechos de fierro o acero.
- Sinónimos: caramida, piedra imán
- 2
- Cualquier objeto natural o dispositivo artificial que atrae a los objetos hechos de fierro o acero.
- 3
- Cualidad de la personalidad de una persona, que inspira confianza y que provoca atracción.
- Sinónimos: atractivo, magnetismo
- 4
- Persona con dicha personalidad atractiva que inspira confianza.
Locuciones
|
Traducciones
|
Etimología 2
imán | |
pronunciación (AFI) | [iˈman] |
silabación | i-mán[3] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
variantes | imam |
rima | an |
Del árabe إِمَام (ʾimām, "jefe", "director", "guía", "el que dirige la oración") (atestada desde 1865-1883).[2]
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
imán | imanes |
- 1 Religión
- En la religión musulmana, predicador que es cualquier persona que conozca bien el ritual del rezo. La elección de un imán recae en principio en la propia comunidad que le va a seguir.
- 2 Religión
- Guía connotado de una comunidad musulmana que a menudo tiene influencia política.
- 3 Religión
- En la comunidad musulmana chií, guía supremo, hereditario, descendiente de Mahoma, cuyo último representante, Muhammad al Mahdi, según la tradición, "desapareció" en el año 873 de la Era Común y vive desde entonces oculto (el mahdi o imán oculto), rigiendo desde la sombra los destinos de la comunidad.
Véase también
Wikipedia tiene un artículo sobre Imán_(religión)..
- imanato
- mahdi o imán oculto
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- Corominas, Joan (1967) Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, 2. edición. Madrid: Gredos, p. 332.
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.