heißen
Alemán
    
| heißen | |
| pronunciación (AFI) | [ˈhaɪ̯sn̩] ⓘ ⓘ [ˈhaɪ̯sən] ⓘ | 
Etimología
    
Del alemán antiguo heiʒan.[1]
Verbo impersonal
    
- 1
- Haber que.
- Uso: literario.
- Ejemplo: Jetzt heißt es schnell handeln. – Ahora hay que obrar rápidamente.
 
Verbo transitivo
    
| 
 | 
 | 
 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 
 | 
 | 
 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Verbo intransitivo
    
- 4
- Llamarse.
- Ejemplo: Wie heißen Sie? – ¿Cómo se llama Ud.?
 
- 5
- Significar.
- Ejemplo: Was heißt das? – ¿Qué significa esto?
 
- 6
- Decirse.
- Uso: literario.
- Ejemplo: Es heißt, er ist sehr reich. – Se dice que él es muy rico.
 
Referencias y notas
    
- "heißen". En: DWDS (Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache). Berlin: Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
    Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.