fiero
Español
fiero | |
pronunciación (AFI) | [ˈfje.ɾo] |
silabación | fie-ro[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | e.ɾo |
Etimología 1
Del latín ferus.
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fiero | fieros |
Femenino | fiera | fieras |
- 1
- Relativo a las fieras o propio de ellas.
- 2
- Se dice del animal muy agresivo.
- 3
- Hablando de una persona, que demuestra dureza, ferocidad o crueldad.
- Sinónimos: bárbaro, cruel, despiadado, feroz, sanguinario.
- Ejemplo: Unos fieros guerreros.
- 4
- Hablando de una cosa, que demuestra ferocidad.
- 5
- Que carece de belleza.
- Sinónimo: feo.
- Ejemplo: Al sonar el timbre se asomó una fiera portera.
- 6
- Muy grande y excesivo.
- 7
- Que causa problemas o dificultades.
- Ámbito: Argentina
- Ejemplo: Tener una relación fiera con la suegra.
Traducciones
|
Forma verbal
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de ferir.
Aragonés
fiero | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Asturiano
fiero | |
pronunciación (AFI) | /ˈfje.ɾo/ |
silabación | fie-ro[2] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | e.ɾo |
Forma adjetiva
- 1
- Forma del singular neutro de fieru.
Castellano antiguo
fiero | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Italiano
fiero | |
pronunciación (AFI) | /ˈfjɛ.ro/ |
silabación | fie-ro |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
variantes | fero[3] |
rima | ɛ.ro |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fiero | fieri |
Femenino | fiera | fiere |
- 1
- Feroz, fiero.
- 2
- Cruel, feroz, sádico, salvaje.
- Sinónimos: crudele, efferato, feroce, spietato.
- 3
- Ferozmente hostil.
- Uso: figurado, se dice se suerte.
- 4
- Intimidante.
- Uso: se dice de caras.
- 5
- Atemorizador, horrible, terrible.
- Sinónimos: orribile, spaventoso.
- 6
- Violento.
- Uso: se dice de luchas.
- 7
- Furioso, con furia.
- Uso: se dice de fenomenos naturales.
- 8
- Intenso, vehemente.
- Uso: se dice de sentidos o expresiones.
- 9
- Audaz.
- Sinónimos: audace, intrepido.
- 10
- Orgulloso, honorado por (alguien).
- Sinónimos: altero, orgoglioso.
Judeoespañol
fiero | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | פ׳יירו[5] |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Mirandés
fiero | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Esperanto
fiero | |
pronunciación (AFI) | /fiˈe.ro/ |
silabación | fi-e-ro |
rima | e.ro |
Etimología 1
De la raíz fier-, más el distintivo -o.
Referencias y notas
- Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- anticuado
- «fiero», en Folkmasa: Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola (ladino), edición digital.
- [4]
- Miranda do Douro (2018). «fiero», en Miranda do Douro: Dicionário da Língua Mirandesa, edición digital.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.