echarle pichón
Español
echarle pichón | |
pronunciación (AFI) | [eˌt͡ʃaɾ.le piˈt͡ʃon] |
rima | on |
Etimología
Viene del inglés push on. Era la instrucción que tenían las bombas manuales para extraer agua a principios del siglo XX.
Locución verbal
- 1
- Hacer las cosas con tesón, mística y entusiasmo.
- Ámbito: Venezuela
- Uso: coloquial, figurado, eufemismo por echarle bola ya que este último término es considerado malsonante
Traducciones
|
Referencias y notas
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.