coliflor
Español
coliflor | |
pronunciación (AFI) | [ko.liˈfloɾ] |
silabación | co-li-flor[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | oɾ |

Etimología 1
Compuesto de col y flor. Compárese el francés chou-fleur, chou-fleuri, el italiano cavolfiore o el portugués couve-flor.
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
coliflor | coliflores |
- 1 Plantas
- (Brassica oleracea grupo ‘Botrytis’) Grupo de cultivares de col de los que se consume la pella, una gruesa masa carnosa formada por el meristema de los tallos preflorales.
- Uso: se emplea también como sustantivo masculino.
- Ejemplo:
La coliflor y el brócoli son variedades esquisitas que aprovecha el hombre para su nutricion; piden el mismo cultivo, y la coliflor un clima mas templado, bien que en el llano de Vich comienza á ser cultivada con buen éxito.Joaquín Salarich. Cartilla rústica ó sean principios de agricultura práctica. Editorial: Imprenta del Diario. Barcelona, 1859.
- Ejemplo:
En almácigos siembrase al raso el coliflor.Carlos Lemée. Tratado de ganadería y agricultura escrito espresamente para la Repúblic Argentina. Página 105. 1882.
- 2 Verduras
- En particular, pella de la coliflor1, que se consume como alimento en diversas preparaciones.
- Uso: se emplea también como sustantivo masculino.
- Hiperónimo: verduras.
- Ejemplo:
Lo primero que en élla debo considerar es el palmito ó cabeza de la palma; el cual es suavísima y regaladísima comida, y de él se hacen comunmente ensaladas, que suplen con muchas ventajas las de las coliflores y lechugas blancas, que llaman atadas.Juan José Delgado. Biblioteca histórica filipina. Página 641. 1892. OCLC: 707186583.
- Ejemplo:
Ciertas sustancias pueden cambiar de aspecto y de forma sin entrar en efusion: algunas se hinchan o forman ramificaciones cuya reunion ofrece el aspecto del coliflor.Ignacio Domeyko. Tratado de Ensayes, tanto por la via seca como por la via humida, de toda clase de minerales y pastas de cobre, plomo, plata, oro, mercurio, etc. Página 92. 1844.
Traducciones
|
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.