categoria
Español
categoria | |
pronunciación (AFI) | [ka.t̪eˈɣ̞o.ɾja] |
silabación | ca-te-go-ria[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | o.ɾja |
Etimología
Del latín categoria.
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
categoria | categorias |
- 1
- Grafía alternativa de categoría.
- Uso: obsoleto.
Arrumano
categoria | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín cătēgŏrĭam y del griego antiguo κατηγορία (kategoría), del infintivio κατηγορεῖν (kategoreĩn), de κατά (katá) y ἀγορεύειν (agoreúein), del sustantivo ἀγορά (agorá), del infinitivo ἀγείρειν (ageírein), del protoindoeuropeo *ger-.
Sustantivo femenino
Catalán
categoria | |
central (AFI) | [kə.tə.ɣuˈɾi.ə] |
valenciano (AFI) | [ka.te.ɣoˈɾi.a] |
baleárico (AFI) | [kə.tə.ɣuˈɾi.ə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | i.ə |
Etimología
Del latín cătēgŏrĭam, y este del griego antiguo κατηγορία (kategoría), del infintivio κατηγορεῖν (kategoreĩn), de κατά (katá) y ἀγορεύειν (agoreúein), del sustantivo ἀγορά (agorá), del infinitivo ἀγείρειν (ageírein), del protoindoeuropeo *ger-.
Información adicional
- Derivados o cognados: categòricament, categòric, categorització, categoritzar.
Chabacano
categoria | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín cătēgŏrĭam, y este del griego antiguo κατηγορία (kategoría), del infintivio κατηγορεῖν (kategoreĩn), de κατά (katá) y ἀγορεύειν (agoreúein), del sustantivo ἀγορά (agorá), del infinitivo ἀγείρειν (ageírein), del protoindoeuropeo *ger-.
Sustantivo femenino
Emiliano-romañol
categoria | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín cătēgŏrĭam, y este del griego antiguo κατηγορία (kategoría), del infintivio κατηγορεῖν (kategoreĩn), de κατά (katá) y ἀγορεύειν (agoreúein), del sustantivo ἀγορά (agorá), del infinitivo ἀγείρειν (ageírein), del protoindoeuropeo *ger-.
Sustantivo femenino
Extremeño
categoria | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín cătēgŏrĭam, y este del griego antiguo κατηγορία (kategoría), del infintivio κατηγορεῖν (kategoreĩn), de κατά (katá) y ἀγορεύειν (agoreúein), del sustantivo ἀγορά (agorá), del infinitivo ἀγείρειν (ageírein), del protoindoeuropeo *ger-.
Sustantivo femenino
Italiano
categoria | |
pronunciación (AFI) | [ka.te.go.ˈria] |
Etimología
Del latín cătēgŏrĭam, y este del griego antiguo κατηγορία (kategoría), del infintivio κατηγορεῖν (kategoreĩn), de κατά (katá) y ἀγορεύειν (agoreúein), del sustantivo ἀγορά (agorá), del infinitivo ἀγείρειν (ageírein), del protoindoeuropeo *ger-.
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
categoria | categorie |
Información adicional
- Derivados o cognados: categoriale, categoricamente, categorico, categorizzare, categorizzazione, sottocategoria.
Ladino
categoria | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín cătēgŏrĭam, y este del griego antiguo κατηγορία (kategoría), del infintivio κατηγορεῖν (kategoreĩn), de κατά (katá) y ἀγορεύειν (agoreúein), del sustantivo ἀγορά (agorá), del infinitivo ἀγείρειν (ageírein), del protoindoeuropeo *ger-.
Sustantivo femenino
Latín
categoria | |
clásico (AFI) | [kät̪ɛˈɡɔriä] |
eclesiástico (AFI) | [kät̪eˈɡɔːriä] |
rima | o.ri.a |
Etimología
Del griego antiguo κατηγορία (kategoría), y este del infintivio κατηγορεῖν (kategoreĩn), de κατά (katá) y ἀγορεύειν (agoreúein), del sustantivo ἀγορά (agorá), del infinitivo ἀγείρειν (ageírein), del protoindoeuropeo *ger-.
Sustantivo femenino
1.ª declinación | ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | cătēgŏrĭa | cătēgŏrĭae |
Vocativo | cătēgŏrĭa | cătēgŏrĭae |
Acusativo | cătēgŏrĭam | cătēgŏrĭās |
Genitivo | cătēgŏrĭae | cătēgŏrĭārum |
Dativo | cătēgŏrĭae | cătēgŏrĭīs |
Ablativo | cătēgŏrĭā | cătēgŏrĭīs |
Información adicional
- Derivados o cognados: anticategoria, categoricus.
Occitano
categoria | |
pronunciación (AFI) | [kateɣuˈɾio] |
Etimología
Del latín cătēgŏrĭam, y este del griego antiguo κατηγορία (kategoría), del infintivio κατηγορεῖν (kategoreĩn), de κατά (katá) y ἀγορεύειν (agoreúein), del sustantivo ἀγορά (agorá), del infinitivo ἀγείρειν (ageírein), del protoindoeuropeo *ger-.
Información adicional
- Derivados o cognados: categoricament, categoric.
Portugués
categoria | |
brasilero (AFI) | [ka.te.ɡoˈɾi.ɐ] |
gaúcho (AFI) | [ka.te.ɡoˈɾi.a] |
europeo (AFI) | [kɐ.tɨ.ɣuˈɾi.ɐ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | i.ɐ |
Etimología
Del latín cătēgŏrĭam, y este del griego antiguo κατηγορία (kategoría), del infintivio κατηγορεῖν (kategoreĩn), de κατά (katá) y ἀγορεύειν (agoreúein), del sustantivo ἀγορά (agorá), del infinitivo ἀγείρειν (ageírein), del protoindoeuropeo *ger-.
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
categoria | categorias |
- 1
- Categoría.
- Sinónimos: classificação, rubrica, tema.
Información adicional
- Derivados o cognados: categorema, categoremo, categoricamente, categorico, categorismo, categorista, categorização, categorizado, categorizador, categorizar.
Romanche
categoria | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín cătēgŏrĭam, y este del griego antiguo κατηγορία (kategoría), del infintivio κατηγορεῖν (kategoreĩn), de κατά (katá) y ἀγορεύειν (agoreúein), del sustantivo ἀγορά (agorá), del infinitivo ἀγείρειν (ageírein), del protoindoeuropeo *ger-.
Rumano
categoria | |
pronunciación (AFI) | [ka.te.goˈri.a] |
Sardo
categoria | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín cătēgŏrĭam, y este del griego antiguo κατηγορία (kategoría), del infintivio κατηγορεῖν (kategoreĩn), de κατά (katá) y ἀγορεύειν (agoreúein), del sustantivo ἀγορά (agorá), del infinitivo ἀγείρειν (ageírein), del protoindoeuropeo *ger-.
Véneto
categoria | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín cătēgŏrĭam, y este del griego antiguo κατηγορία (kategoría), del infintivio κατηγορεῖν (kategoreĩn), de κατά (katá) y ἀγορεύειν (agoreúein), del sustantivo ἀγορά (agorá), del infinitivo ἀγείρειν (ageírein), del protoindoeuropeo *ger-.
Sustantivo femenino
Referencias y notas
- Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.