caill
Gaélico escocés
| caill | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del irlandés antiguo coillid ("destruir").[1][2]
Verbo transitivo
- 1
- Perder.
Galés
| caill | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Irlandés
| caill | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del irlandés antiguo coillid ("destruir")[1][2]
Verbo transitivo
- 1
- Perder.
- Ejemplo:
Bhí fear bocht fadó ina chónaí ag Cluan Choscartha, agus chaill sé a mheabhair le huireasa agus le trioblóid agus le mór-ainnise, ag féachaint ar a leanaí óga agus a máthair in uireasa agus in mí-ádh.Scéal na dtrí chomhairle.
Conjugación
| Formas no personales | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sustantivo verbal | cailleadh | ||||||
| Adjetivo verbal | caillte | ||||||
| Formas personales | |||||||
| persona | singular | plural | pasiva autónoma | ||||
| 1.ª | 2.ª | 3.ª | 1.ª | 2.ª | 3.ª | ||
| indicativo | |||||||
| Presente | caillim | cailleann tú caillir1 |
cailleann sé, sí | caillimid | cailleann sibh | cailleann siad caillid1 |
cailltear |
| Pretérito | chaill mé chailleas1 |
chaill tú chaillis1 |
chaill sé, sí | chailleamar | chaill sibh chailleabhair1 |
chaill siad chailleadar1 |
cailleadh |
| Pretérito imperfecto | chaillinn | chaillteá | chailleadh sé, sí | chaillimis | chailleadh sibh | chaillidís | chailltí |
| Futuro | caillfidh mé caillfead1 |
caillfidh tú caillfir1 |
caillfidh sé, sí | caillfimid caillfeam1 |
caillfidh sibh | caillfidh siad caillfid1 |
caillfear |
| Condicional | chaillfinn | chaillfeá | chaillfeadh sé, sí | chaillfimis | chaillfeadh sibh | chaillfidís | chaillfí |
| subjuntivo | |||||||
| Presente | caille mé caillead1 |
caille tú caillir1 |
caille sé, sí | caillimid | caille sibh | caille siad caillid1 |
cailltear |
| Pretérito | caillinn | caillteá | cailleadh sé, sí | caillimis | cailleadh sibh | caillidís | cailltí |
| Imperativo | caillim | caill | cailleadh sé, sí | caillimis | cailligí | caillidís | cailltear |
| 1 dialectal | |||||||
Sustantivo femenino
| flexión indefinida | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Caso | Singular | Plural | ||||||||||||
| Nominativo | caill | cailleanna | ||||||||||||
| Vocativo | a chaill | a chailleanna | ||||||||||||
| Genitivo | caille | cailleanna | ||||||||||||
| Dativo | caill | cailleanna | ||||||||||||
| flexión definida | ||||||||||||||
| Nominativo | an chaill | na cailleanna | ||||||||||||
| Genitivo | na caille | na gcailleanna | ||||||||||||
| Dativo | leis an gcaill don chaill |
leis na cailleanna | ||||||||||||
| mutación inicial | ||||||||||||||
| ||||||||||||||
Irlandés antiguo
| caill | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Referencias y notas
- Royal Irish Academy (1913-). en eDIL project: Dictionary of the Irish Language based mainly on Old and Middle Irish materials (en inglés).
- MacBain, Alexander (1911). An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, 2.ª ed., Stirling: E. MacKay.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.