abraço
Español
| abraço | |
| pronunciación (AFI) | [aˈβ̞ɾak.̧o] |
| silabación | a-brac-̧o[1] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | ak.̧o |
Forma verbal
- 2
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de abraçar.
Castellano antiguo
| abraço | |
| pronunciación | falta agregar |
Forma verbal
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de abraçar.
Catalán
| abraço | |
| central (AFI) | [əˈβɾa.su] |
| valenciano (AFI) | [aˈbɾa.so] |
| baleárico (AFI) | [əˈbɾa.so] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | a.su |
Forma verbal
- 1
- Primera persona del singular (jo) del presente de indicativo de abraçar.
Portugués
| abraço | |
| Portugal (AFI) | [ɐ.ˈβɾa.su] |
Forma verbal
- 2
- Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de abraçar.
Referencias y notas
- Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
En general, la erre suena fuerte si está pospuesta a los prefijos ab- o sub-. Esto ocurre por ejemplo en abrogar o en subrogar. Pero es necesario que el prefijo esté presente y no forme parte del sufijo, por lo que palabras como abrir, subranquial o subrigadier no caen bajo el criterio mencionado.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.