-onimia
Español
-onimia | |
pronunciación (AFI) | [oˈni.mja] |
silabación | o-ni-mia[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i.mja |
Sufijo
Singular | Plural |
---|---|
-onimia | -onimias |
- 1
- Combina el sentido del elemento compositivo "-ónimo" (nombre, designación), y del sufijo -ia (sustantivos abstractos que indican procesos o fenómenos), para indicar un fenómeno, proceso, conjunto o estudio relacionado con el nombre de las palabras.
- Uso: se emplea especialmente para designar tipos, grupos lingüísticos
- Ejemplo:
Véase también
- Palabras con el sufijo -ónimo en Wikcionario
- Palabras con el sufijo -ia en Wikcionario
Wikipedia tiene un artículo sobre Sufijos del español.
Traducciones
Nota: las palabras del español terminadas en «-onimia» no necesariamente se traducen con los sufijos enumerados abajo
|
Referencias y notas
- Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.