-ise
Francés
-ise | |
pronunciación (AFI) | /iz/ |
Etimología
Del francés antiguo -ise, del latín -itia.
Sufijo
- 1
- Aparece en sustantivos femeninos de carácter abstracto o genérico, con el significado de "cualidad o comportamiento" de lo indicado por la base.
- Ejemplo: débrouillard → débrouillardise
Francés antiguo
-ise | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín -itia.
Sufijo
- 1
- Aparece en sustantivos femeninos de carácter abstracto o genérico, con el significado de "cualidad o comportamiento" de lo indicado por la base.
- Ejemplo: covoit → covoitise
Inglés
-ise | |
pronunciación (AFI) | /aɪz/ |
variantes | -ize[1] |
Etimología 1
Del francés -iser, del latín -izare, del griego antiguo -ίζειν.
Sufijo
- 1
- Variante de -ize.
Información adicional
- El sufijo -ize se ha usado históricamente en palabras originarias del griego. La terminación -ise se usaba especialmente en los conjuntos -vise, -tise, -cise y -prise, en palabras que provenían de varias raíces (generalmente a través del francés). En el siglo XIX, se hizo común en el Reino Unido (debido a la influencia francesa) usar -ise también en palabras que históricamente se deletreaban -ize. La terminación -ise también es común en Irlanda, India, Australia y Nueva Zelanda. Sin embargo, -ize sigue siendo la ortografía utilizada por la influyente Oxford University Press en la mayoría de los casos (existen excepciones como advertise); también ha sido siempre la ortografía utilizada en los Estados Unidos y Canadá.
Etimología 2
Del francés antiguo -ise, del latín -itia.
Sufijo
- 1
- Usado en préstamos del francés para formar sustantivos abstractos con el significado de "cualidad o función".
- Ejemplo: merchandise, franchise
Inglés medio
-ise | |
pronunciación | falta agregar |
Sufijo
- 1
- Variante de -yssh.
Referencias y notas
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.