transmigrarse

Español

transmigrarse
pronunciación (AFI) [tɾans.miˈɣɾaɾ.se]
silabación trans-mi-grar-se[1]
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
variantes trasmigrarse
rima aɾ.se

Etimología

De transmigrar con el pronombre reflexivo átono.

Verbo pronominal

1
Desplazarse, una nación o un grupo grande de gente, e ir a habitar otro país o territorio.[2]
  • Uso: se emplea también como intransitivo: transmigrar.
  • Relacionados: emigrar, inmigrar, migrar.
  • Ejemplo: Empezó a hervir la codicia en el corazón de los españoles que atravesando inmensos mares se transmigran en tumulto a las Indias
2
Pasar, un alma o espíritu, de un cuerpo a otro; reencarnar.
  • Uso: se emplea también como intransitivo.
  • Relacionados: metempsicosis, transmigración.
  • Ejemplo: No quieren algunas naciones ver morir a los venados ni a los pavos o guajolotes, porque creen que sus almas se transmigran a estos animales

Conjugación

Traducciones

Traducciones

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. «transmigrarse», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.