ruda
Español
ruda | |
pronunciación (AFI) | [ˈru.ð̞a] |
silabación | ru-da |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | u.da |
Etimología 1
Del latín ruta[1], del griego helenístico ῥυτή (ruté), de origen incierto.[2] Compárese el catalán ruda, el francés antiguo rude (moderno rue), el inglés rue, el italiano ruta, el portugués arruda o el provenzal ruda.

Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
ruda | rudas |
- 1 Plantas
- (Ruta spp.) Cualquiera de unas 40 especies de plantas herbáceas o arbustivas de la familia de las rutáceas, siempreverdes, de hijas bi- o tripinnadas, correosas, glaucas, flores amarillas tetrámeras o pentámeras formando cimas, y frutos en cápsula. Son intensamente aromáticas y muy amargas, usándose en medicina y gastronomía.
- Ejemplo:
çumo de regaliza ocho libras & de eufragia & de bretonjca & de sileris montanjque son comjnos rosticos & de nepta de cada vno ocho libras & de semjente de ruda & de baxilico.Gómez de Salamanca. Compendio de medicina (1453). Editorial: Hispanic Seminary of Medieval Studies. Madison, WI, 1987.
- Ejemplo:
Y todos escuchan admirados las virtudes del ruibarbo, de la ruda, de la mejorana, y de la celidonia, y de la matalahúva, de la adelfa seca, del polvo de adormideras con azúcar cande.Alonso Zamora Vicente. A traque barraque. Editorial: Alfaguara. Madrid, 1972.
Locuciones
- ruda cabruna
- ser más conocido que la ruda
Traducciones
|
Referencias y notas
- «ruda», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- (1989) «rude», The Oxford English Dictionary, segunda edición, Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-861186-8.
Etimología
ruda | |
pronunciación (AFI) | [ˈru.ð̞a] |
silabación | ru-da |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | u.da |
.
Forma adjetiva
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | rudo | rudos |
Femenino | ruda | rudas |
- 1
- Forma del femenino de rudo.
- Ejemplo:
estas preguntas vos van
de vna obra grosera
qual sale de la cantera,
según ellas mostrarán
por sus materias çeuiles
y por la ruda eloquençia.Gómez Manrique. Cancionero de Gómez Manrique. Página 269. 1886.
- Ejemplo:
El hijo de la llanura considera a éste inferior, es decir, incapacitado para la ruda tarea cotidiana.José Ramón Medina. Los homenajes del tiempo. Página 115. 1971.