rencor
Español
rencor | |
pronunciación (AFI) | [reŋˈkoɾ] |
silabación | ren-cor[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | oɾ |
Etimología 1
De rancor, y este del latín rancor, del latín rancere. Compárese el catalán rancor, el francés rancœur, el italiano rancore, el portugués rancor o el provenzal rancur. El inglés rancor y el neerlandés rankeur son préstamos del francés.
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
rencor | rencores |
- 1
- Sentimiento de hostilidad duradero y arraigado contra algo o alguien.
Contra el primero que es el pecado es la quinta petiçion que dize ‘E déxanos las debdas nuestras’; que quiere dezir los pecados, e añádesse ‘commo las dexamosnos a nuestros debdores’, es a saber, el grand rencor e la saña e el odio.Alfonso de Cartagena. El Oracional (1456). Editorial: Albatros Hispanófila. Valencia, 1983.
- Ejemplo:
Y si dura todavía la impaciencia, das con mucha industria la culpa al compañero, sin atender que a ti misma eres insufrible. Pasado el rencor, te vuelves con astucia a hacerte virtuosa, dando documentos y refiriendo sentencias espirituales con sutileza de ingenio, sin enmendarte de tus pasados defectos.Miguel de Molinos. Guía espiritual. Página 320. 1976. ISBN: 9788473920858.
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.