remedar
Español
remedar | |
pronunciación (AFI) | [re.meˈð̞aɾ] |
silabación | re-me-dar[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
variantes | arremedar |
rima | aɾ |
Etimología 1
Del latín *reimitāri, de imitari, infinitivo de imitor, "imitar".
Verbo transitivo
- 1
- Imitar.
- Relacionado: contrahacer.
- 2
- Hacer uno mismo las mismas acciones, visajes y ademanes que otro hace con motivo de burla.[2]
- Sinónimo: escarnir.
Conjugación
Traducciones
|
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- VV. AA. (1914). «remedar», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 882.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.