queima
Gallego
    
| queima | |
| pronunciación | falta agregar | 
Etimología
    
Del galaicoportugués queyma ("quema"), y este del verbo queymar ("quemar"), del latín cremāre ("quemar").
Forma verbal
    
- 3
- Tercera persona del singular (ela, vostede, el) del presente de indicativo de queimar.
- 4
- Segunda persona del singular (ti) del imperativo de queimar.
Portugués
    
| queima | |
| brasilero (AFI) | [ˈkeɪ̯.mɐ] | 
| gaúcho (AFI) | [ˈkeɪ̯.ma] | 
| europeo (AFI) | [ˈkɐj.mɐ] | 
| extremeño (AFI) | [ˈkej.mɐ] | 
| alentejano/algarvio (AFI) | [ˈke.mɐ] | 
| portuense/transmontano (AFI) | [ˈkej.mɐ] | 
| acentuación | llana | 
| longitud silábica | bisílaba | 
| rima | ej.mɐ | 
Etimología
    
Del galaicoportugués queyma ("quema"), y este del verbo queymar ("quemar"), del latín cremāre ("quemar").
Forma verbal
    
- 3
- Tercera persona del singular (ela, você, ele) del presente de indicativo de queimar.
- 4
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de queimar.
Referencias y notas
    
    Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.
