queima
Gallego
| queima | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del galaicoportugués queyma ("quema"), y este del verbo queymar ("quemar"), del latín cremāre ("quemar").
Forma verbal
- 3
- Tercera persona del singular (ela, vostede, el) del presente de indicativo de queimar.
- 4
- Segunda persona del singular (ti) del imperativo de queimar.
Portugués
| queima | |
| brasilero (AFI) | [ˈkeɪ̯.mɐ] |
| gaúcho (AFI) | [ˈkeɪ̯.ma] |
| europeo (AFI) | [ˈkɐj.mɐ] |
| extremeño (AFI) | [ˈkej.mɐ] |
| alentejano/algarvio (AFI) | [ˈke.mɐ] |
| portuense/transmontano (AFI) | [ˈkej.mɐ] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | ej.mɐ |
Etimología
Del galaicoportugués queyma ("quema"), y este del verbo queymar ("quemar"), del latín cremāre ("quemar").
Forma verbal
- 3
- Tercera persona del singular (ela, você, ele) del presente de indicativo de queimar.
- 4
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de queimar.
Referencias y notas
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.