quebrar
Español
quebrar | |
pronunciación (AFI) | [keˈβɾaɾ] |
silabación | que-brar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
Con el sentido anticuado ‘estallar, reventar’, del latín crepāre ‘crujir, chasquear, estallar’.[1] Sufrió un proceso de metátesis, por lo que la -r pasó a estar entre el sonido oclusivo (que sonorizó en -b) y la vocal.[2]
Verbo transitivo
- 1
- Romper una cosa.
- Uso: se emplea también como pronominal
- 2
- Doblar, torcer.
- 3
- Interrumpir la continuidad de algo.
- 4
- Debilitar la fuerza de algo.
- 5
- Quebrantar o infringir las reglas o normativas.
- 6
- Dejar de operar una empresa o comercio por exceso de deudas y pasivos y no poder hacerles frente.
- Uso: se emplea también como intransitivo
- 7
- Curar la indigestión
- Ámbito: Cuba
- 8
- Reprobar, suspender a un alumno en un curso.
- 9
- Asesinar
- Ámbito: Venezuela
- Uso: coloquial, bajos fondos
Verbo intransitivo
- 1
- Vomitar tras haber tomado mucho alcohol.[3]
- Ámbito: Argentina
- Uso: coloquial
Conjugación
Referencias y notas
- Real Academia Española. «Quebrar». Diccionario de la lengua española. Consultado el 23 de marzo de 2016.
- Menéndez Pidal, R. (1952). Manual de gramática histórica española. Madrid: Espasa Calpe.
- , Artículo periodístico sobre "quebrar" como sinónimo de "vomitar", InfoCielo.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.