inexistente

Español

Etimología 1

inexistente
pronunciación (AFI) [in.ek.sisˈten̪.te]
silabación i-ne-xis-ten-te[1]
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
rima en.te

Del prefijo in- y existente.

Adjetivo

Singular Plural
Masculino inexistente inexistentes
Femenino inexistente inexistentes
1
Que no existe, carece de realidad o no está presente en un tiempo o área determinados; que no tiene existencia.[2]
2
Que no tiene relevancia o validez; que se considera nulo, ineficaz o irrelevante.[2]

Información adicional

Traducciones

Traducciones
  • Alemán: [1] nichtexistierend (de)
  • Catalán: [1] inexistent (ca)
  • Francés: [1] inexistant (fr)
  • Inglés: [1] inexistent (en), nonexistent (en), unexistent (en)
  • Rumano: [1] inexistent (ro)
  • Ruso: [1] несуществу́ющий (ru) (nesuščestvújuščij)

Etimología 2

inexistente
pronunciación (AFI) [i.nek.sisˈt̪en̪.t̪e]
silabación i-ne-xis-ten-te[3]
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
rima en.te

Del latín medieval inexsistens, inexsistentis.[2]

Adjetivo

Singular Plural
Masculino inexistente inexistentes
Femenino inexistente inexistentes
1 Filosofía
Que tiene existencia o realidad en o dentro de otro ser.

Traducciones

Traducciones

Aragonés

inexistente
pronunciación falta agregar

Etimología

Del prefijo in- y existente.

Adjetivo

1
Inexistente.

Asturiano

inexistente
pronunciación (AFI) /i.ne.ʃisˈten.te/
silabación i-ne-xis-ten-te[4]
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
rima en.te

Etimología

Del prefijo in- y existente.

Adjetivo

1
Inexistente.

Gallego

inexistente
pronunciación falta agregar

Etimología

Del prefijo in- y existente.

Adjetivo

1
Inexistente.

Portugués

inexistente
brasilero (AFI) [i.ne.zisˈtẽ.t͡ʃi]
carioca (AFI) [i.ne.ziʃˈtẽ.t͡ʃi]
gaúcho (AFI) [i.ne.zisˈtẽ.te]
europeo (AFI) [i.nɨ.ziʃˈtẽ.tɨ]
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
rima i

Etimología

Del prefijo in- y existente.

Adjetivo

1
Inexistente.

Información adicional

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. «inexistente», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  3. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  4. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.