inexistente
Español
Etimología 1
inexistente | |
pronunciación (AFI) | [in.ek.sisˈten̪.te] |
silabación | i-ne-xis-ten-te[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | en.te |
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | inexistente | inexistentes |
Femenino | inexistente | inexistentes |
- 1
- Que no existe, carece de realidad o no está presente en un tiempo o área determinados; que no tiene existencia.[2]
- 2
- Que no tiene relevancia o validez; que se considera nulo, ineficaz o irrelevante.[2]
- Relacionados: inefectivo, omisible.
Información adicional
Traducciones
Etimología 2
inexistente | |
pronunciación (AFI) | [i.nek.sisˈt̪en̪.t̪e] |
silabación | i-ne-xis-ten-te[3] |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | en.te |
Del latín medieval inexsistens, inexsistentis.[2]
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | inexistente | inexistentes |
Femenino | inexistente | inexistentes |
- 1 Filosofía
- Que tiene existencia o realidad en o dentro de otro ser.
- Uso: anticuado, académico.
- Relacionado: inexistencia2.
Traducciones
|
Asturiano
inexistente | |
pronunciación (AFI) | /i.ne.ʃisˈten.te/ |
silabación | i-ne-xis-ten-te[4] |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | en.te |
Adjetivo
- 1
- Inexistente.
- Antónimo: existente.
Portugués
inexistente | |
brasilero (AFI) | [i.ne.zisˈtẽ.t͡ʃi] |
carioca (AFI) | [i.ne.ziʃˈtẽ.t͡ʃi] |
gaúcho (AFI) | [i.ne.zisˈtẽ.te] |
europeo (AFI) | [i.nɨ.ziʃˈtẽ.tɨ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | i |
Adjetivo
- 1
- Inexistente.
- Antónimo: existente.
Información adicional
- Derivados: coexistência, coexistente, coexistir, deexistir, existência, existencialismo, existencialista, existencialmente, existente, existir, inexistência, preexistência, preexistencialismo, preexistencialista, preexistir.
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- «inexistente», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.