griego

Español

griego
pronunciación (AFI) [ˈɡɾje.ɣ̞o]
silabación grie-go[1]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima e.ɡo

Etimología

Del latín Graecus, y este del griego antiguo Γραικός, originalmente una tribu beocia y luego extendido a todos los pueblos de la Hélade.

Adjetivo

Singular Plural
Masculino griego griegos
Femenino griega griegas
1
Originario, relativo a, o propio de Grecia.
  • Uso: se emplea también como sustantivo.
  • Sinónimos: aqueo (literario), argivo (literario), heleno.

Sustantivo masculino

Singular Plural
griego griegos
2 Glotónimos
Cualquiera de varias lenguas que forman una rama independiente de la familia indoeuropea, habladas en el sur de los Balcanes desde el 3000 a.C., de profundo impacto en la civilización occidental.
3
Coito realizado por vía anal.
  • Uso: coloquial.

Véase también

Traducciones

Traducciones
  • Afrikáans: [3] Grieks (af)
  • Albanés: [3] Greqisht (sq)
  • Alemán: [1] Grieche (de) (f: Griechin), [2]  griechisch (de), [3]  Griechisch (de) o. Neugriechisch
  • Amárico: [3] ግሪክኛ (am) (Grikenyaa)
  • Árabe: [3] يونانية (ar) (yunaníyya) f
  • Armenio: [3] հունական (hy) (hunakan), [3]  հունարեն (hy) (hunaren)
  • Asturiano: [1-3] griegu (ast) (f: griega)
  • Azerí: [3] Јунан (az) (yunan)
  • Bielorruso: [3] Грэцкая (be) (gretskaja)
  • Bretón: [1] Gresian (br) (m.), [3] Gresianeg (br) (m.) (sustantivos)
  • Búlgaro: [1] грък (bg) (grək) (f: гъркиня (gərkinja); pl: гърци (gərtsi); f pl: гъркини (gərkini)), [3]  гръцки (bg) (grətski) m, [2]  гръцки (bg) (grətski)
  • Catalán: [1-3] grec (ca) (f: grega)
  • Checo: [1] Řek (cs) (f: Řekyně), [2]  řecký (cs) (f: řecká; n: řecké; m pl: řečtí; f n pl: řecké), [3]  řečtina (cs)
  • Cheroqui: [3] ᎬᎵᎧ (chr) (gvlika)
  • Coreano: [2] 그리스의 (ko) (geuriseu-ui), [3]  그리스어 (ko) (geuriseu-eo)
  • Córnico: [3] Greka (kw)
  • Danés: [1] græker (da), [3] græsk (da)
  • Eslovaco: [1] Grék (sk) (f: Grékyňa), [2]  grécky (sk) (f: grécka; n: grécke), [3]  Grécky (sk)
  • Esloveno: [1] Grk (sl) (f: Grkinja), [2]  grški (sl) (f: grška; n: grško), [3]  Grščina (sl)
  • Esperanto: [1] greko (eo), [2-3] greka (eo)
  • Vasco: [3] grekera (eu), [3] greziera (eu), [3] greko (eu)
  • Feroés: [3] Grikskt (fo)
  • Finés: [1-2] kreikkalainen (fi), [3] kreikka (fi)
  • Francés: [1-3] grec (fr)
  • Frisón: [3] Gryksk (fy)
  • Galés: [3] Groeg (cy)
  • Gallego: [3] Grego (gl)
  • Georgiano: [3] ბერძნული (ka) (berdznuli)
  • Griego: [1] Έλληνας (el) (élinas) (f: Ελληνίδα (elinída)), [2]  ελληνικός (el) (elinikós), [3]  Ελληνικά (el) (eliniká), [4]  Αρχαία Ελληνικά (el) (arjéa eliniká)
  • Hebreo: [1] יווני (he) (Yevani) (f: יווניה (Yevania)), [3]  יוונית (he) (Yevanít)
  • Hebreo antiguo: בני יוון (hbo) [bney yavan] [hijos del yavan {greg???}]
  • Hindi: [3] ग्रीक (hi)
  • Húngaro: [1-3] görög (hu)
  • Indonesio: [1] orang yunani (id), [3] bahasa yunani (id)
  • Inglés: [1-3] Greek (en)
  • Interlingua: [1-3] greco (ia) (f: greca)
  • Irlandés: [3] Gréigis (ga)
  • Islandés: [3] Gríska (is)
  • Italiano: [1-3] greco (it) (f: greca)
  • Japonés: [1] ギリシア人 (ja) (girishia-jin), [1]  ギリシャ人 (ja) (girisha-jin), [3]  ギリシア語 (ja) ('girishia-go)
  • Kurdo (macrolengua): [3] Yonanî (ku), [3] Yewnanî (ku)
  • Latín: [1-2] Graecus (la) (f: Graeca; n: Graecum), [3]  Graece (la), [3]  Graeca (la)
  • Letón: [3] Grieķu (lv)
  • Lituano: [3] Graikų (lt), [3] Graikiškai (lt)
  • Macedonio: [3] Грчки (mk) (Grčki)
  • Malayo: [3] bahasa Yunani (ms), [3] Yunani (ms)
  • Maltés: [3] Grieg (mt)
  • Mandarín:
    • Tradicional: [1]  希臘人 (zh), [3]  希臘語 (zh) (xīlàyǔ)
    • Simplificado: [1]  希臘人 (zh), [3]  希腊语 (zh) (xīlàyǔ)
  • Moksha: [3] Грекань (mdf) (grekan’)
  • Mongol: [3] Грек (mn) (grek)
  • Neerlandés: [1] Griek (nl) (f: Griekse), [2-3]  Grieks (nl)
  • Nepalí: [3] जर्मन (ne)
  • Noruego bokmål: [3] gresk (no)
  • Occitano: [3] grec (oc)
  • Persa: [3] یونانی (fa) (Yunani)
  • Polaco: [1] Grek (pl) (f: Greczynka), [2]  grecki (pl) (f: grecka; n: greckie), [3]  greka (pl)
  • Portugués: [1-3] grego (pt) (f: grega)
  • Rumano: [1] grec (ro) (f: grecoaică; m pl: greci; f pl: grecoaice), [2]  grec (ro), (f: greacă; m pl: greci; f pl: grece), [2]  grecesc (ro) (f: grecească; m pl: greceşti; f pl: greceşti), [3]  greacă (ro)
  • Ruso: [1] грек (ru) (grek) (f: гречанка (grechánka)), [2-3]  греческий (ru) (grécheskij)
  • Serbocroata: grčki (sh) грчки (sh) [3] grčki jezik (sh)
  • Alto sórabo: [3] Grjekšćina (hsb)
  • Sueco: [1] grek (sv) (f: grekiska), [2]  grekisk (sv), [3]  grekiska (sv)
  • Suajili: [3] Kigiriki (sw)
  • Tagalo: [3] Griyego (tl)
  • Tailandés: [3] ภาษากรีก (th) (paasăa grèek)
  • Tamil: [3] கிரேக்கம் (ta) (kireekkam)
  • Tártaro: [3] Грек (tt) (grek)
  • Tibetano: [3] grčki (bo) (m.)
  • Turco: [1] yunanlı (tr), [2] yunanca (tr), [3] Yunanca (tr)
  • Ucraniano: [3] грецький (uk) (gréts’kyj)
  • Urdu: [3] یونانی (ur) (Yunani)
  • Valón: [3] Grek (wa)
  • Vietnamita: [3] Tiếng Hy-lạp (vi)
  • Ídish: [3] גריכיש (yi) (grikhish)
  • Zulú: [3] Isigrikhi (zu)

Referencias y notas

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.