extremo

Español

extremo
pronunciación (AFI) [eksˈt̪ɾe.mo]
silabación ex-tre-mo[1]
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima e.mo

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

Singular Plural
Masculino extremo extremos
Femenino extrema extremas
1
Grado superlativo irregular del adjetivo exterior.
  • Uso: la forma exteriorísimo no está aceptada por la academia
2
Que está en su forma más marcada o intensa.
3
Que, en algún respecto, raya el exceso.
  • Uso: se emplea también como sustantivo masculino o femenino
4
Que está en el punto más distante en alguna dirección.
  • Uso: se emplea también como sustantivo masculino o femenino

Sustantivo masculino

5
Tema o asunto del que algo trata.
6 Fútbol
Delantero que juega sobre uno u otro lateral del campo.
  • Ámbito: España
  • Sinónimo: puntero.

Traducciones

Traducciones
  • Albanés: [1-4] ekstrem (sq)
  • Alemán: [1-4] extrem (de)
  • Árabe: [1-4] مفرط (ar)
  • Asturiano: [1-4] caberu (ast)
  • Búlgaro: [1-4] най-отдалечен (bg)
  • Catalán: [1-4] extrem (ca)
  • Chino: [1-4] 极端 (zh)
  • Checo: [1-4] extrém (cs)
  • Coreano: [1-4] 극단 (ko)
  • Danés: [1-4] ekstrem (da)
  • Esperanto: [1-4] ekstrema (eo)
  • Vasco: [1-4] azken (eu)
  • Feroés: [1-4] evstur (fo)
  • Finés: [1-4] äärimmäinen (fi)
  • Francés: [1-4] extrême (fr)
  • Galés: [1-4] eithafol (cy)
  • Hebreo: [1-4] קצוני (he)
  • Húngaro: [1-4] legszélső (hu)
  • Ido: [1-4] extrema (io)
  • Indonesio: [1-4] ekstrim (id)
  • Inglés: [1-4] extreme (en)
  • Italiano: [1-4] estremo (it)
  • Japonés: [1-4] 甚だしい (ja)
  • Neerlandés: [1-4] extreem (nl)
  • Noruego bokmål: [1-4] ytterst (no)
  • Persa: [1-4] حداکثر (fa)
  • Papiamento: [1-4] ekstremo (pap)
  • Portugués: [1-4] extremo (pt)
  • Rumano: [1-4] extrem (ro)
  • Ruso: [1-4] чрезмерный (ru)
  • Serbocroata: [1-4] ekstrem (sh)
  • Sueco: [1-4] extrem (sv)
  • Turco: [1-4] ölçüsüz (tr)
  • Turcomano: [1-4] gyraky (tk)
  • Ucraniano: [1-4] крайній (uk)
  • Urdu: [1-4] انتہائی (ur)
  • Vietnamita: [1-4] tột bực (vi)

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.