avivarse
Español
| avivarse | |
| pronunciación (AFI) | [a.βiˈβaɾ.se] |
| silabación | a-vi-var-se[1] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | tetrasílaba |
| rima | aɾ.se |
Etimología
de avivar
Verbo pronominal
- 1
- Cobrar viveza, eficacia o vigor.
- Uso: se emplea también como intransitivo. Véase → avivar
- 2
- Despertarse, ponerse alerta, animarse.
Conjugación
| Formas no personales | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Simples | Compuestas | |||||
| Infinitivo | avivarse | haberse avivado | ||||
| Gerundio | avivándose (o avivando) | habiéndose avivado | ||||
| Participio | avivado | |||||
| Formas personales | ||||||
| número: | singular | plural | ||||
| persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera |
| Modo indicativo | yo | tú vos |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
| Tiempos simples | ||||||
| Presente | me avivo | te avivastú te avivásvos | se aviva | nos avivamos | os aviváis | se avivan |
| Pretérito imperfecto o Copretérito (Andrés Bello) | me avivaba | te avivabas | se avivaba | nos avivábamos | os avivabais | se avivaban |
| Pretérito indefinido o Pretérito (Perfecto simple) | me avivé | te avivaste | se avivó | nos avivamos | os avivasteis | se avivaron |
| Futuro | me avivaré | te avivarás | se avivará | nos avivaremos | os avivaréis | se avivarán |
| Condicional o Pospretérito | me avivaría | te avivarías | se avivaría | nos avivaríamos | os avivaríais | se avivarían |
| Tiempos compuestos | ||||||
| Pretérito perfecto o Antepresente | me he avivado | te has avivado | se ha avivado | nos hemos avivado | os habéis avivado | se han avivado |
| Pretérito pluscuamperfecto o Antecopretérito | me había avivado | te habías avivado | se había avivado | nos habíamos avivado | os habíais avivado | se habían avivado |
| Pretérito anterior o Antepretérito (poco usado) | me hube avivado | te hubiste avivado | se hubo avivado | nos hubimos avivado | os hubisteis avivado | se hubieron avivado |
| Futuro perfecto o Antefuturo | me habré avivado | te habrás avivado | se habrá avivado | nos habremos avivado | os habréis avivado | se habrán avivado |
| Condicional perfecto o Antepospretérito | me habría avivado | te habrías avivado | se habría avivado | nos habríamos avivado | os habríais avivado | se habrían avivado |
| Modo subjuntivo | yo | tú vos2 |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
| Tiempos simples | ||||||
| Presente | me avive | te avivestú te avivésvos2 | se avive | nos avivemos | os avivéis | se aviven |
| Pretérito imperfecto o Pretérito | me avivara | te avivaras | se avivara | nos aviváramos | os avivarais | se avivaran |
| me avivase | te avivases | se avivase | nos avivásemos | os avivaseis | se avivasen | |
| Futuro (en desuso) | me avivare | te avivares | se avivare | nos aviváremos | os avivareis | se avivaren |
| Tiempos compuestos | ||||||
| Pretérito perfecto o Antepresente | me haya avivado | te hayastú avivado te hayásvos2 avivado | se haya avivado | nos hayamos avivado | os hayáis avivado | se hayan avivado |
| Pretérito pluscuamperfecto o Antepretérito | me hubiera avivado | te hubieras avivado | se hubiera avivado | nos hubiéramos avivado | os hubierais avivado | se hubieran avivado |
| me hubiese avivado | te hubieses avivado | se hubiese avivado | nos hubiésemos avivado | os hubieseis avivado | se hubiesen avivado | |
| Futuro o Antefuturo (en desuso) | me hubiere avivado | te hubieres avivado | se hubiere avivado | nos hubiéremos avivado | os hubiereis avivado | se hubieren avivado |
| Modo imperativo | tú vos |
usted1 | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes1 | |
| Afirmativo | avívatetú avivatevos |
avívese | avivémonos | avivaos | avívense | |
| Negativo | Se emplea el presente del modo subjuntivo | |||||
| 1 Usted y ustedes son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. 2 Las formas de «vos» varían en diversas zonas de América. El voseo rioplatense prefiere para el subjuntivo las formas de «tú». | ||||||
Véase también
Traducciones
|
|
Referencias y notas
- Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.