apolillar

Este artículo es, por ahora, solo un esbozo. Ampliándolo, ayudarás a mejorar el Wikcionario.
Para ello, sigue el enlace "editar", que está en una de las pestañas superiores de esta página.

Español

apolillar
yeísta (AFI) [a.po.liˈʝaɾ]
no yeísta (AFI) [a.po.liˈʎaɾ]
sheísta (AFI) [a.po.liˈʃaɾ]
zheísta (AFI) [a.po.liˈʒaɾ]
silabación a-po-li-llar[1]
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima

Etimología

De origen furbesco. La palabra varía dependiendo de la región o ciudad, ej: en Bolonia polleggiare (relajarse, estar tranquilo), en Piamonte pôlegié (dormir), en Verona poleiár (dormir), etc .

Verbo transitivo

1
[2]
  • Uso: se emplea más como pronominal.

Verbo intransitivo

2
[2]
  • Ámbito: Argentina, Paraguay, Uruguay
  • Uso: lunfardismo.

Conjugación

Véase también

Traducciones

Traducciones

Referencias y notas

  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  2. «apolillar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.