vuestro

Español

vuestro
pronunciación (AFI) [ˈbwes.tɾo]
silabación vues-tro[1]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima es.tɾo

Etimología

Del castellano antiguo vuestro ("vuestro").

Pronombre posesivo

Singular Plural
Masculino vuestro vuestros
Femenino vuestra vuestras
1
Pronombre posesivo de segunda persona, cuya índole gramatical es idéntica a la de primera persona "nuestro". También suele referirse en sus cuatro formas a un solo poseedor cuando, por ficción que el uso autoriza, se da el número plural a una sola persona; v. gr.: VUESTRO consejo, hablando a un monarca. Aplícase también a un solo individuo en ciertos tratamientos; como VUESTRA Beatitud; VUESTRA Majestad. En el tratamiento de "vos", refiérese indistintamente a uno solo o a dos o más poseedores; v. gr.: VUESTRA casa, dirigiéndose a una persona sola, o a dos o más.[2]

Locuciones

  • ser vuestro o ser muy vuestro: Expresión cortesana con que alguno se ofrece a la disposición de otro para lo que le quisiere mandar.[3]

Véase también

Traducciones

Traducciones

Asturiano

vuestro
pronunciación (AFI) /ˈbwes.tɾo/
silabación vues-tro[4]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima es.tɾo

Forma adjetiva

1
Forma del neutro singular de vuestru.

Castellano antiguo

vuestro
pronunciación falta agregar
variantes buestro

Etimología

Del latín vostrum ("vuestro").

Adjetivo posesivo

Singular Plural
Masculino vuestro vuestros
Femenino vuestra vuestras
1
Vuestro.

Pronombre posesivo

2
Vuestro.

Judeoespañol

vuestro
pronunciación falta agregar
grafías alternativas בֿואיסטרו, בﬞואיסטרו, ב׳ואיסטרו
variantes vueso

Etimología

Del castellano antiguo vuestro ("vuestro").

Adjetivo posesivo

Singular Plural
Masculino vuestro vuestros
Femenino vuestra vuestras
1
Vuestro.

Pronombre posesivo

2
Vuestro.

Referencias y notas

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. VV. AA. (1914). «vuestro», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 1057. Consultado el 05 de septiembre de 2012.
  3. Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 980
  4. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.