viver e deixar viver
Portugués
| viver e deixar viver | |
| brasilero (AFI) | [viˈvɛ(ɾ) i de(ɪ̯)ˈʃa(h) viˈvɛ(h)] |
| carioca (AFI) | [viˈvɛ(ɾ) i de(ɪ̯)ˈʃa(χ) viˈvɛ(χ)] |
| paulista (AFI) | [viˈvɛ(ɾ) i de(ɪ̯)ˈʃa(ɾ) viˈvɛ(ɾ)] |
| gaúcho (AFI) | [viˈvɛ(ɾ) e de(ɪ̯)ˈʃa(ɻ) viˈvɛ(ɻ)] |
| europeo (AFI) | [viˈvɛɾ i ðɐjˈʃaɾ viˈvɛɾ] |
| extremeño (AFI) | [viˈvɛɾ i ðejˈʃaɾ viˈvɛɾ] |
| alentejano/algarvio (AFI) | [viˈvɛ.ɾi i ðeˈʃa.ɾi viˈvɛ.ɾi] |
| portuense/transmontano (AFI) | [biˈβɛɾ i ðejˈʃaɾ βiˈβɛɾ] |
| rima | ɛ(ʁ) |
Locución verbal
- 1
- Vivir y dejar vivir.
Referencias y notas
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.