regalo
Español
regalo | |
pronunciación (AFI) | [reˈɣ̞a.lo] ⓘ |
silabación | re-ga-lo[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a.lo |
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
regalo | regalos |
- 1
- Cosa que se da de forma voluntaria y gratuita.
- 2
- Gusto o complacencia que se recibe.[2]
- 3
- Comida o bebida delicada y exquisita.[2]
- 4
- Conveniencia, comodidad o descanso que se procura en orden a la persona.[2]
Locuciones
- caballo de regalo
Traducciones
|
Forma verbal
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de regalar.
Asturiano
regalo | |
pronunciación (AFI) | /reˈɡa.lo/ |
silabación | re-ɡa-lo[3] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a.lo |
Forma verbal
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de regalar.
Castellano antiguo
regalo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Catalán
regalo | |
central (AFI) | [rəˈɣa.lu] |
valenciano (AFI) | [reˈɣa.lo] |
baleárico (AFI) | [rəˈɣa.lo] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a.lu |
Forma verbal
- 1
- Primera persona del singular (jo) del presente de indicativo de regalar.
Gallego
regalo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
regalo | regalos |
Forma verbal
- 2
- Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de regalar.
Italiano
regalo | |
pronunciación (AFI) | /reˈɡa.lo/ |
silabación | re-ga-lo |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a.lo |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Forma verbal
- 2
- Primera persona del singular (io) del presente de indicativo de regalare.
Información adicional
- Anagramas: algore, regola.
Judeoespañol
regalo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del castellano antiguo regalo.
Forma verbal
- 2
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de regalar.
Portugués
regalo | |
brasilero (AFI) | [heˈɡa.lu] |
carioca (AFI) | [χeˈɡa.lu] |
gaúcho (AFI) | [heˈɡa.lo] |
europeo (AFI) | [ʁɨˈɣa.lu] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a.lu |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Forma verbal
- 4
- Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de regalar.
Información adicional
- Anagramas: alegro, argole, goelar.
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- VV. AA. (1925). «regalo», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, decimoquinta edición, Madrid: Calpe.
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- Real Academia Galega (2017). «regalo», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.