queixar-se
Catalán
queixar-se | |
oriental (AFI) | [kəˈʃar.sə] |
norte occidental (AFI) | [kejˈʃar.se] |
valenciano (AFI) | [kejˈʃaɾ.se] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | ar.sə |
Etimología
Del latín vulgar *quassiare, y este del latín quassāre, de quatere, del protoindoeuropeo *kweh₁t- ("sacudir").
Verbo pronominal
- 1
- Quejarse.
- Sinónimos: plànyer-se, querellar-se.
Información adicional
- Derivado: queixa.
- Anagrama: esqueixar.
Portugués
queixar-se | |
brasilero (AFI) | [ke(ɪ̯)ˈʃa(h) si] |
carioca (AFI) | [ke(ɪ̯)ˈʃa(χ) si] |
paulista (AFI) | [ke(ɪ̯)ˈʃa(ɾ) si] |
gaúcho (AFI) | [ke(ɪ̯)ˈʃa(ɻ) se] |
europeo (AFI) | [kɐjˈʃaɾ sɨ] |
extremeño (AFI) | [kejˈʃaɾ sɨ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [keˈʃa.ɾi sɨ] |
portuense/transmontano (AFI) | [kejˈʃaɾ sɨ] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a(ʁ) si |
Etimología
Del galaicoportugués queixar, y este del latín vulgar *quassiare, del latín quassāre, de quatere, del protoindoeuropeo *kweh₁t- ("sacudir").
Información adicional
- Derivado: queixa.
Referencias y notas
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.