mui

icono de desambiguación Entradas similares:  MUI, mùi, muí, mũi

Español

mui
pronunciación (AFI) [mwi]
[muˈi]
silabación mui[1]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
grafías alternativas muí[2]
parónimos muy
rima i

Forma verbal

1
Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de muir.
2
Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de muir.
  • Relacionado: muye (tú).

Asturiano

mui
pronunciación (AFI) [ˈmuj]
silabación mui[3]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima i

Etimología

Del latín multus.

Adverbio

1
Muy.

Dálmata

mui
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín magis.

Adverbio

1
Más.

Conjunción

2
Pero.

Galaicoportugués

mui
pronunciación (AFI) [ˈmuj]

Etimología

Del latín multus.

Adverbio

1
Muy.
  • Ejemplo:

e logo chegar..a alma tomar demões q̇ a leuarõ. mui toſte ſẽ tardarAlfonso X de Castilla. Cantigas de Santa Maria.

Gallego

mui
pronunciación falta agregar

Etimología

Del galaicoportugués mui, y este del latín multus.

Adverbio

1
Grafía alternativa de moi.

Mirandés

mui
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín multus.

Adverbio

1
Muy.

Portugués

mui
pronunciación (AFI) [ˈmũj̃]
[ˈmuj]
grafías alternativas muy[4]

Etimología

Del galaicoportugués mui, y este del latín multus.

Adverbio

1
Muy.
  • Uso: anticuado.
  • Sinónimos: bem (informal), muito.

Referencias y notas

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Desde 1999 se recomienda considerar diptongo, para efectos de acentuación gráfica, la combinación de vocal cerrada átona (/i/, /u/) con vocal abierta (/a/, /e/, /o/), aunque un alto número de hispanohablantes las pronuncien con hiato. Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010. Véase: "Palabras como guion, truhan, fie, liais, etc., se escriben sin tilde", página de la Real Academia Española, Preguntas frecuentes, consultada el 18 nov 2013.
  3. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  4. obsoleta
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.