latrocinio
Español
latrocinio | |
seseante (AFI) | [la.t̪ɾoˈsi.njo] |
no seseante (AFI) | [la.t̪ɾoˈθi.njo] |
silabación | la-tro-ci-nio[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | i.njo |
Etimología
Del latín latrocinĭum.[2]
Sustantivo masculino
- 1
- Robo, costumbre de hurtar o defraudar a intereses de terceros, llevándose algún tipo de beneficio, comisión o favor.[2]
Véase también
Wikiquote alberga frases célebres sobre latrocinio.
Wikipedia tiene un artículo sobre latrocinio..
Referencias y notas
- Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- VV. AA. (1914). «latrocinio», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 607.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.