intangible
Español
    
| intangible | |
| pronunciación (AFI) | [in̪.t̪aŋˈxi.β̞le] | 
| silabación | in-tan-gi-ble[1] | 
| acentuación | llana | 
| longitud silábica | tetrasílaba | 
| rima | i.ble | 
Etimología
    
Del latín intangibilem.
Adjetivo
    
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | intangible | intangibles | 
| Femenino | intangible | intangibles | 
- 1
- Que no debe o no puede tocarse.[2]
- Sinónimos: intocable, impalpable.
- Antónimo: tangible.
 
Locuciones
    
Catalán
    
| intangible | |
| central (AFI) | [in.təɲˈʒib.blə] | 
| valenciano (AFI) | [in.taɲˈd͡ʒi.ble] | 
| baleárico (AFI) | [in.təɲˈʒib.blə] | 
| acentuación | llana | 
| longitud silábica | tetrasílaba | 
| rima | ib.blə | 
Etimología
    
Del latín intangibilem.[3]
Adjetivo
    
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | intangible | intangibles | 
| Femenino | intangible | intangibles | 
- 1
- Intangible.
- Antónimo: tangible.
 
- 2
- Inviolable.
- Uso: figurado.
 
Francés
    
| intangible | |
| pronunciación (AFI) | [ɛ̃.tɑ̃.ʒibl] | 
| homófonos | intangibles | 
Etimología
    
Del francés medio intangible ("intangible"), y este del latín intangibilem.[4]
Adjetivo
    
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | intangible | intangibles | 
| Femenino | intangible | intangibles | 
- 1
- Intangible.
- Sinónimos: impalpable, intouchable.
- Antónimos: palpable, tangible, touchable.
 
- 2
- Inviolable o sagrado.
- Uso: figurado.
- Sinónimos: inviolable, sacré.
 
Información adicional
    
- Derivados: intangiblement, intangibilité.
Francés medio
    
| intangible | |
| pronunciación | falta agregar | 
Etimología
    
Del latín intangibilem.
Adjetivo
    
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | intangible | intangibles | 
| Femenino | intangible | intangibles | 
- 1
- Intangible.
- Antónimo: tangible.
 
Referencias y notas
    
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- VV. AA. (1914). «intangible», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 580.
- VV.AA. (1998) "intangible". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
- VV. AA. (1932–1935). "intangible". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición
    Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.