intangible
Español
intangible | |
pronunciación (AFI) | [in̪.t̪aŋˈxi.β̞le] |
silabación | in-tan-gi-ble[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | i.ble |
Etimología
Del latín intangibilem.
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | intangible | intangibles |
Femenino | intangible | intangibles |
- 1
- Que no debe o no puede tocarse.[2]
- Sinónimos: intocable, impalpable.
- Antónimo: tangible.
Locuciones
Catalán
intangible | |
central (AFI) | [in.təɲˈʒib.blə] |
valenciano (AFI) | [in.taɲˈd͡ʒi.ble] |
baleárico (AFI) | [in.təɲˈʒib.blə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | ib.blə |
Etimología
Del latín intangibilem.[3]
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | intangible | intangibles |
Femenino | intangible | intangibles |
- 1
- Intangible.
- Antónimo: tangible.
- 2
- Inviolable.
- Uso: figurado.
Francés
intangible | |
pronunciación (AFI) | [ɛ̃.tɑ̃.ʒibl] |
homófonos | intangibles |
Etimología
Del francés medio intangible ("intangible"), y este del latín intangibilem.[4]
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | intangible | intangibles |
Femenino | intangible | intangibles |
- 1
- Intangible.
- Sinónimos: impalpable, intouchable.
- Antónimos: palpable, tangible, touchable.
- 2
- Inviolable o sagrado.
- Uso: figurado.
- Sinónimos: inviolable, sacré.
Información adicional
- Derivados: intangiblement, intangibilité.
Francés medio
intangible | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín intangibilem.
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | intangible | intangibles |
Femenino | intangible | intangibles |
- 1
- Intangible.
- Antónimo: tangible.
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- VV. AA. (1914). «intangible», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 580.
- VV.AA. (1998) "intangible". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
- VV. AA. (1932–1935). "intangible". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.