custar um olho da cara
Portugués
    
| custar um olho da cara | |
| brasilero (AFI) | [kusˈta(ɾ) ũ ˈɔ.ʎu da ˈka.ɾɐ] | 
| carioca (AFI) | [kuʃˈta(ɾ) ũ ˈɔ.ʎu da ˈka.ɾɐ] | 
| gaúcho (AFI) | [kusˈta(ɾ) ũ ˈɔ.ʎo da ˈka.ɾa] | 
| europeo (AFI) | [kuʃˈtaɾ ũ ˈɔ.ʎu ða ˈka.ɾɐ] | 
| alentejano/algarvio (AFI) | [kuʃˈta.ɾi ũ ˈɔ.ʎu ða ˈka.ɾɐ] | 
| rima | a.ɾɐ | 
Locución verbal
    
- 1
- Costar los ojos de la cara o costar un ojo de la cara.
- Uso: figurado.
 
Referencias y notas
    
    Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.