cobertura
Español
cobertura | |
pronunciación (AFI) | [ko.β̞eɾˈt̪u.ɾa] |
silabación | co-ber-tu-ra[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | u.ɾa |
Etimología
Del latín tardío coopertūra.
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
cobertura | coberturas |
- 2
- Ceremonia por la cual los grandes de España toman posesión de su dignidad poniéndose el sombrero delante del rey.[2]
- 3
- Encubrimiento, ficción.[2]
- Uso: obsoleto
Traducciones
|
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- VV. AA. (1925). «cobertura», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, decimoquinta edición, Madrid: Calpe.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.