María Luisa Balseiro Fernández-Campoamor
María Luisa Balseiro Fernández-Campoamor (Madrid, 1950) es una traductora española. [1]
| María Luisa Balseiro Fernández-Campoamor | ||
|---|---|---|
| Información personal | ||
| Nacimiento |
1950 Madrid (España) | |
| Nacionalidad | Española | |
| Educación | ||
| Educada en | Universidad Complutense de Madrid | |
| Información profesional | ||
| Ocupación | Traductora | |
| Distinciones |
| |
Ha obtenido en dos ocasiones el Premio Nacional de traducción; en 1993 por Posesión, de A. S. Byatt, y en 1989 por El avance del saber, de Francis Bacon. En 1977 recibió el Premio Nacional de Literatura Infantil en la modalidad de traducción por Dragón, dragón y otros cuentos, de John Gardner, y en 1980 fue incluida en la Lista de Honor del IBBY por la traducción de La isla de Abel, de William Steig. [2]
Referencias
- «María Luisa Balseiro Fernández-Campoamor». Dialnet. Consultado el 30 de noviembre de 2023.
- «Premiados Premio Nacional a la Mejor Traducción». Consultado el 30 de noviembre de 2023.
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.