Kornéi Chukovski
Kornéi Ivánovich Chukovski (en ruso: Корне́й Ива́нович Чуко́вский, nacido como Nikolái Vasílievich Korneychukov, en ruso: Никола́й Васи́льевич Корнейчуко́в; San Petersburgo, 7 de marzojul./ 19 de marzo de 1882greg. – Moscú, 28 de octubre de 1969) fue un destacado crítico literario, traductor, escritor, periodista, profesor de literatura rusa y poeta infantil ruso.
| Kornéi Chukovski | ||
|---|---|---|
![]() Retrato de Iliá Repin | ||
| Información personal | ||
| Nombre de nacimiento | Kornéi Ivánovich Chukovski | |
| Nombre en ruso | Корней Чуковский | |
| Nacimiento |
19 de marzo de 1882 San Petersburgo, Imperio ruso | |
| Fallecimiento |
28 de octubre de 1969 (86 años) Moscú, URSS | |
| Causa de muerte | Hepatitis | |
| Sepultura | Cementerio de Peredelkino | |
| Nacionalidad | Ruso | |
| Lengua materna | Ruso | |
| Familia | ||
| Cónyuge | María Borísovna Goldfeld | |
| Hijos | Lidia Chukóvskaia, Nikolái Chukovski, María Chukóvskaia. | |
| Educación | ||
| Educación | Doctor of Sciences in Philology | |
| Educado en | Universidad Estatal de San Petersburgo | |
| Información profesional | ||
| Área | Poesía infantil | |
| Años activo | desde 1901 | |
| Miembro de | Unión de Escritores Soviéticos | |
| Distinciones | Orden de Lenin, Premio Lenin, Orden de la Bandera Roja del Trabajo | |
Biografía
Fue hijo ilegítimo de Yekaterina Ósipovna Korneychukova (originaria de Poltava, Ucrania) y Emmanuíl Solomónovich Levensón, de familia judía acomodada, que al no permitir la unión, hizo que la pareja se viera forzada a establecerse en Odesa con Kornéi y su hermana Marusia.[1] Levenson les ayudó financieramente hasta que se casó con otra mujer.
Estudió por correspondencia y comenzó como periodista en Odesa y más tarde como corresponsal del Odésskie nóvosti en Londres en el periodo 1903-1905. Por consejo de Máximo Gorki comenzó con la literatura infantil en 1921.
Obra seleccionada
.jpg.webp)
- El cocodrilo ( «Крокодил», 1916)
- Principios de la traducción artística («Принципы художественного перевода», 1919)
- Moidodyr («Мойдодыр», 1923)
- La cucaracha («Тараканище», 1923)
- La mosca Tsokotuja («Муха-Цокотуха», 1924)
- Barmaléi («Бармалей», 1925)
- El teléfono («Телефон», 1926)
- Doctor Aibolit («Доктор Айболит», Le Docteur Aïbobo / Docteur Aïe-ça-fait-mal, 1929)
- El arte de la traducción («Искусство перевода», 1930)
- De los dos a los cinco («От двух до пяти», 1933)
- La pena de Filomena («Федорино горе», 1968)
- La Torre de Babel y otras antiguas leyendas («Вавилонская башня и другие древние легенды», 1968)
