Kálmán Kalocsay
Kálmán Kalocsay (6 de octubre de 1891-27 de febrero de 1976) fue uno de los personajes más famosos en la historia del esperanto puesto que fue uno de los poetas y escritores más prolíficos en esa lengua. También escribió en húngaro.
| Kálmán Kalocsay | ||
|---|---|---|
|  | ||
| Información personal | ||
| Nombre en húngaro | Kalocsay Kálmán | |
| Nombre en esperanto | Kolomano Kaloĉajo | |
| Nacimiento | 6 de octubre de 1891 Abaújszántó .svg.png.webp) Imperio austrohúngaro | |
| Fallecimiento | 27 de febrero de 1976 Budapest  Hungría | |
| Nacionalidad | Húngara | |
| Lengua materna | Húngaro | |
| Educación | ||
| Educado en | Universidad Eötvös Loránd (Medicina; hasta 1916) | |
| Información profesional | ||
| Ocupación | Escritor, poeta, traductor | |
| Empleador | 
 | |
| Lengua literaria | Esperanto, húngaro | |
| Miembro de | Academia de Esperanto (1949-1976) | |
| Firma |  | |
Poesía Original
    
- Dek elektitaj poemoj (el Streĉita Kordo), 1976
 Diez poemas elegidos de Cuerda tensa
- Dissemitaj floroj, 2005
 Flores en derredor
- Izolo, 1977
 Desolación
- La dekdu noktoj de satano, 1990
 Las doce noches de satán
- La kremo de Kalocsay, 1971
 La crema de Kalocsay
- Libro de amo (kun pseŭdonimo Peter Peneter), 1969
 El libro del amor firmado como Peter Peneter
- Mondo kaj Koro, 1921, 1981
 Mundo y corazón
- Postrikolto, 2004
 Tras la cosecha
- Rimportretoj, 1934
 Retratos en rima
- Sekretaj Sonetoj, 1932, 1989
 Sonetos secretos
- Streĉita Kordo, 1931, 1978
 Cuerda tensa
- Versojn oni ne aĉetas, 1992
 No se compran los versos
Enlaces
    
 Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobre Kálmán Kalocsay. Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobre Kálmán Kalocsay.
- Una Biografía de Kálmán Kalocsay en inglés
- Internacia Amika Societo Kalocsay Kálmán Archivado el 28 de septiembre de 2007 en Wayback Machine. – en Budapest
- Foreman, A.Z. (28 de febrero de 2004). «Kelkaj Poemoj de Kalocsay tradukitaj anglen» (en esperanto). Poems Found in Translation. Consultado el 10 de junio de 2017.
- Kalocsay, Kálmán (28 de febrero de 2004). «Renkonto Al La Luno» (en esperanto). Enschede,  Países Bajos: Tekstoj. Consultado el 10 de junio de 2017. Países Bajos: Tekstoj. Consultado el 10 de junio de 2017.
- Sendemandaj respondoj de Kálmán Kalocsay
- In a bitter hour angle kaj loĵbane
- Kálmán Kalocsay, le traducteur littéraire, Ada Csiszár: In memoriam Dr. Kalocsay Kálmán (1891–1976). Pp. 34-35. Tradukita francen de István Ertl.
- K. Kalocsay kaj G. Waringhien Korespondaĵoj Marc van Oostendorp (eo en)
- La poemoj de Eterna bukedo, Ezopa saĝo, Izolo, Libero kaj amo, Libro de amo, Rimportretoj, Romaj elegioj, Sekretaj sonetoj, Streĉita kordo, Tutmonda sonoro
- Verkoj de kaj pri Kálmán Kalocsay (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última). en la Kolekto por Planlingvoj kaj Esperantomuzeo
- Jes ja, poeziaĵo el poemciklo “Tra la Ŝtormo”, en Ora Duopo: Jubilea Libro pri Julio Baghy kaj Kolomano Kalocsay, red. Lájós Kökény (Budapest: Húngara Esperanto-Asocio, 1966)
- Kaloĉajaj literaturaj verkoj enretigitaj
- Rimportretoj, GALERIO DE ESPERANTAJ STELOJ, Literatura Mondo, Budapest, 1934
    Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.
