Idioma guachí
Guachí (Wachí) es un extinto y aparentemente idioma guaicuruano de Argentina. Por lo general, se clasifica como una de las lenguas guaicurú, pero los datos son insuficientes para demostrarlo.[1]
| Guachí | ||
|---|---|---|
| Wachí | ||
| Hablado en |  Argentina | |
| Hablantes | extinto | |
| Familia | Mataco-guaicurú | |
| Códigos | ||
| ISO 639-3 | none | |
| Glottolog | guac1239 | |
Documentación
    
Guachí se conoce sólo a partir de 145 palabras recopiladas por Francis de Castelnau desde marzo hasta principios de abril de 1845 en el área de Miranda en Argentina.[2][3]
Clasificación
    
Viegas Barros (2004) propone que el guachi, al igual que el idioma payaguá, puede ser un idioma macro-guaikurú.[3] Sin embargo, L. Campbell (2012) clasifica al guachí como una lengua aislada.[4]
Vocabulario
    
Palabras y afijos de guachí enumerados en Viegas Barros (2004):[3]
- no. - Español 
 (original)- Guachí - 1 - agua - euak - 2 - lago - tawicha - 3 - estrella - aati - 4 - posiblemente día - aanau-, naau- - 5 - diente - iava - 6 - labios - iapé - 7 - ojo - iataya - 8 - ceja - iticha - 9 - cabeza - iotapa - 10 - hombro - -eu (< iolai-eu) - 11 - cabello - ioatriz - 12 - mentón - irak - 13 - comer - iik - 14 - dormir - amma - 15 - golpear, batir - sapak - 16 - sentarse - ineche - 17 - posiblemente indígena - -euleuc - 18 - hijo - inna - 19 - dos - eu-echo - 20 - no - an - 21 - gallina - wokaake - 22 - pipa - ouchete - 23 - posiblemente otra vez - -way - 24 - posiblemente negación léxica - ag- - 25 - posiblemente posesivo de 1ª. p. sing. - i- - 26 - posiblemente plural nominal - -i - 27 - posiblemente femenino - -jen - 28 - lluvia - fou-é - 29 - calor - o-outé - 30 - pierna - iacté - 31 - matar - outei - 32 - hambre - yawookta - 33 - anciano - seera - 34 - demasiado - euaité - 35 - pez - aney - 36 - lagartija - kaliske - 37 - papagayo - calicheechee - 38 - tucán - iacat - 39 - armadillo - tatae sia - 40 - sable - nasakanate - 41 - luna - o-alete - 42 - tierra - leek - 43 - nariz - ia-note - 44 - pierna - iacalep - 45 - muslo - iakamnan - 46 - posiblemente uno - -kailau - 47 - tres - eu-echo-kailau - 48 - hablar - ieuech - 49 - cansarse - ya-weul - 50 - cocinar - ayai - 51 - sufijo derivativo 
 ‘parecido a’(?)- -tok - 52 - caballo - ometok - 53 - papagayo (Arara) - caga - 54 - casa - poecha - 55 - canoa - nook - 56 - fusil - ta-ai - 57 - maza, porra - palley - 58 - piedra - sitrat - 59 - frío - catate - 60 - garganta - iracheu - 61 - vientre - iet - 62 - leche - lachouway - 63 - mano - -mason (< iolaimason) - 64 - morder - apa-eu 
Referencias
    
- Hammarström, Harald; Forke, Robert; Haspelmath, Martin et al., eds. (2020). «Guachi». Glottolog 4.3.
- Castelnau, Francis de 1850-1. Expédition dans les parties centrales de l’Amérique du Sud: de Rio de Janeiro á Lima, et de Lima au Para, executée par ordre du Gouvernement franais pendant les années 1843 á 1847. Histoire du Voyage, París: P. Bertrand, vol. 2 & 5.
- Viegas Barros, José Pedro. 2004. Guaicurú no, macro-Guaicurú sí: Una hipótesis sobre la clasificación de la lengua Guachí (Mato Grosso do Sul, Brasil). Ms. 34pp.
- Campbell, Lyle (2012). «Classification of the indigenous languages of South America». En Grondona, Verónica; Campbell, Lyle, eds. The Indigenous Languages of South America. The World of Linguistics 2. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 59-166. ISBN 978-3-11-025513-3.
    Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.
